Parallella Vers Svenska (1917) ja, om han så vandrar efter mina stadgar och håller mina rätter, i det att han gör vad redligt är, då är han rättfärdig och skall förvisso få leva, säger Herren, HERREN. Dansk (1917 / 1931) vandrer efter mine Anordninger og tager Vare paa at udføre mine Lovbud, han er retfærdig, han skal visselig leve, lyder det fra den Herre HERREN. Norsk (1930) følger mine bud og holder mine lover, så han gjør det som rett og godt er - han er rettferdig, han skal visselig leve, sier Herren, Israels Gud. King James Bible Hath walked in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly; he is just, he shall surely live, saith the Lord GOD. English Revised Version hath walked in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly; he is just, he shall surely live, saith the Lord GOD. Treasury i Bibeln Kunskap walked Hesekiel 18:17 Hesekiel 20:13 Hesekiel 33:15 Hesekiel 36:27 Hesekiel 37:24 5 Mosebok 4:1 5 Mosebok 5:1 5 Mosebok 6:1,2 5 Mosebok 10:12,13 5 Mosebok 11:1 Nehemja 9:13,14 Psaltaren 19:7-11 Psaltaren 105:44,45 Psaltaren 119:1-6 Lukas 1:6 Johannes 14:21 Apostagärningarna 24:16 Jakobsbrevet 1:22-25 is just Psaltaren 24:4-6 Habackuk 2:4 Romabrevet 1:17 Jakobsbrevet 2:18-26 1 Johannesbrevet 2:29 1 Johannesbrevet 3:7 he shall Hesekiel 20:11 Amos 5:4,14,24 Lukas 10:27-29 Länkar Hesekiel 18:9 Inter • Hesekiel 18:9 Flerspråkig • Ezequiel 18:9 Spanska • Ézéchiel 18:9 Franska • Hesekiel 18:9 Tyska • Hesekiel 18:9 Kinesiska • Ezekiel 18:9 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hesekiel 18 …8om han icke ockrar eller tager ränta, om han håller sin hand tillbaka från vad orätt är och fäller rätta domar människor emellan -- 9ja, om han så vandrar efter mina stadgar och håller mina rätter, i det att han gör vad redligt är, då är han rättfärdig och skall förvisso få leva, säger Herren, HERREN. 10Men om han så föder en son som bliver en våldsverkare, vilken utgjuter blod eller gör allenast något av allt detta… Korshänvisningar Romabrevet 1:17 Rättfärdighet från Gud uppenbaras nämligen däri, av tro till tro; så är ock skrivet: »Den rättfärdige skall leva av tro.» Romabrevet 8:1 Så finnes nu ingen fördömelse för dem som äro i Kristus Jesus. 3 Mosebok 18:5 Ja, I skolen hålla mina stadgar och rätter, ty den människa som gör efter dem skall leva genom dem. Jag är HERREN. Hesekiel 11:12 Då skolen I förnimma att jag är HERREN, I som icke haven vandrat efter mina stadgar och icke haven gjort efter mina rätter, utan haven gjort efter de hednafolks rätter, som bo runt omkring eder.» Hesekiel 18:10 Men om han så föder en son som bliver en våldsverkare, vilken utgjuter blod eller gör allenast något av allt detta Hesekiel 18:19 Huru kunnen I nu fråga: »Varför skulle icke sonen bära på sin faders missgärning?» Jo, sonen övade ju rätt och rättfärdighet och höll alla mina stadgar och gjorde efter dem; därför skall han förvisso få leva. Amos 5:4 Ty så säger HERREN till Israels hus: Söken mig, så fån I leva. Habackuk 2:4 Se, uppblåst och orättrådig är dennes själ i honom; men den rättfärdige skall leva genom sin tro. |