Parallella Vers Svenska (1917) Men om han så föder en son som bliver en våldsverkare, vilken utgjuter blod eller gör allenast något av allt detta Dansk (1917 / 1931) Men avler han en Voldsmand til Søn, som udøser Blod og gør en eneste af disse Ting — Norsk (1930) Men får han en sønn som blir en voldsmann, som utøser blod og gjør noget som helst av dette*, King James Bible If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth the like to any one of these things, English Revised Version If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth any one of these things, Treasury i Bibeln Kunskap that is 3 Mosebok 19:13 Malaki 3:8,9 Johannes 18:40 a robber. 2 Mosebok 22:2 a shedder 1 Mosebok 9:5,6 2 Mosebok 21:12 4 Mosebok 35:31 1 Johannesbrevet 3:12 the like to any one of these things. Länkar Hesekiel 18:10 Inter • Hesekiel 18:10 Flerspråkig • Ezequiel 18:10 Spanska • Ézéchiel 18:10 Franska • Hesekiel 18:10 Tyska • Hesekiel 18:10 Kinesiska • Ezekiel 18:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hesekiel 18 …9ja, om han så vandrar efter mina stadgar och håller mina rätter, i det att han gör vad redligt är, då är han rättfärdig och skall förvisso få leva, säger Herren, HERREN. 10Men om han så föder en son som bliver en våldsverkare, vilken utgjuter blod eller gör allenast något av allt detta 11som han själv icke gjorde, en som håller offermåltid på bergen, skändar sin nästas hustru,… Korshänvisningar Hesekiel 18:9 ja, om han så vandrar efter mina stadgar och håller mina rätter, i det att han gör vad redligt är, då är han rättfärdig och skall förvisso få leva, säger Herren, HERREN. Hesekiel 18:11 som han själv icke gjorde, en som håller offermåltid på bergen, skändar sin nästas hustru, Hosea 12:14 Efraim har uppväckt bitter förtörnelse; hans Herre skall låta hans blodskulder drabba honom och låta hans smädelser falla tillbaka på honom själv. |