Parallella Vers Svenska (1917) Menen I då, att en människa får röva från Gud? Ty I röven ju från mig. Åter frågen I: »På vad sätt hava vi rövat från dig?» Jo, i fråga om tionden och offergärden. Dansk (1917 / 1931) Skal et Menneske bedrage Gud? I bedrager mig jo! Og I spørger: »Hvorved har vi bedraget dig?« Med Tienden og Offerydelsen! Norsk (1930) Skal et menneske rane fra Gud, siden I raner fra mig? Og I sier: Hvad har vi rant fra dig? Tienden og de hellige gaver. King James Bible Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings. English Revised Version Will a man rob God? yet ye rob me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings. Treasury i Bibeln Kunskap a man. Psaltaren 29:2 Ordspråksboken 3:9,10 Matteus 22:21 Markus 12:17 Lukas 20:25 Romabrevet 13:7 In. Malaki 1:8,13 3 Mosebok 5:15,16 3 Mosebok 27:2-34 4 Mosebok 18:21-32 Josuaé 7:11 Nehemja 13:4-14 Romabrevet 2:22 Länkar Malaki 3:8 Inter • Malaki 3:8 Flerspråkig • Malaquías 3:8 Spanska • Malachie 3:8 Franska • Maleachi 3:8 Tyska • Malaki 3:8 Kinesiska • Malachi 3:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Malaki 3 …7allt ifrån edra fäders dagar haven I vikit av ifrån mina stadgar och icke hållit dem Vänden om till mig, så vill jag vända om till eder, säger HERREN Sebaot. Nu frågen I: »Varutinnan skola vi vända om?» 8Menen I då, att en människa får röva från Gud? Ty I röven ju från mig. Åter frågen I: »På vad sätt hava vi rövat från dig?» Jo, i fråga om tionden och offergärden. 9Förbannelse har drabbat eder, men ändå röven I från mig, så många I ären.… Korshänvisningar Nehemja 13:11 då förebrådde jag föreståndarna detta och sade: »Varför har Guds hus blivit så försummat?» Och jag hämtade dem tillhopa och lät dem inställa sig på sina platser. Nehemja 13:12 Och hela Juda förde fram till förrådshusen sin tionde av säd, vin och olja; Sakaria 5:3 Då sade han till mig: »Detta är Förbannelsen, som går ut över hela landet; ty i kraft av den skall var och en som stjäl varda bortrensad härifrån, och i kraft av den skall var och en som svär varda bortrensad härifrån. |