Predikaren 8:3
Parallella Vers
Svenska (1917)
Förhasta dig icke att övergiva honom, inlåt dig ej på något som är ont; han kan ju göra allt vad han vill.

Dansk (1917 / 1931)
Gaa bort fra hans Aasyn og bliv ikke staaende, naar Sagen staar slet; thi han kan gøre alt, hvad han vil.

Norsk (1930)
Vær ikke for snar til å forlate ham, og vær ikke med på noget som er ondt! For han gjør alt det han vil.

King James Bible
Be not hasty to go out of his sight: stand not in an evil thing; for he doeth whatsoever pleaseth him.

English Revised Version
Be not hasty to go out of his presence; persist not in an evil thing: for he doeth whatsoever pleaseth him.
Treasury i Bibeln Kunskap

not hasty

Predikaren 10:4
Om hos en furste vrede uppstår mot dig, så håll dig dock stilla, ty saktmod gör stora synder ogjorda.

Ordspråksboken 14:29
Den som är tålmodig visar gott förstånd, men den som är snar till vrede går långt i oförnuft.

stand

1 Kungaboken 1:50-52
Men Adonia fruktade så för Salomo, att han stod upp och gick bort och fattade i hornen på altaret.…

1 Kungaboken 2:21-24
Då sade hon: »Låt giva Abisag från Sunem åt din broder Adonia till hustru.»…

Jesaja 48:4
Eftersom jag visste, att du var så styvsint, ja, att din nacksena var av järn och din panna av koppar,

Jeremia 44:16,17
»I det som du har talat till oss i HERRENS namn vilja vi icke hörsamma dig,…

Apostagärningarna 5:8,9
Petrus sade då till henne: »Säg mig, var det för den summan I sålden jordstycket?» Hon svarade: »Ja, för den summan.»…

for

Ordspråksboken 16:14,15
Konungens vrede är dödens förebud, men en vis man blidkar den.…

Ordspråksboken 30:31
en stridsrustad häst och en bock och en konung i spetsen för sin här.

Daniel 4:35
honom mot vilken alla som bo på jorden äro att akta såsom intet, ty han gör vad han vill både med himmelens här och med dem som bo på jorden, och ingen kan stå emot hans hand eller säga till honom: »Vad gör du?»

Daniel 5:19
och för den storhets skull som han hade givit honom darrade alla folk och stammar och tungomål, i förskräckelse för honom. Vem han ville dödade han, och vem han ville lät han leva; vem han ville upphöjde han, och vem han ville ödmjukade han.

Länkar
Predikaren 8:3 InterPredikaren 8:3 FlerspråkigEclesiastés 8:3 SpanskaEcclésiaste 8:3 FranskaPrediger 8:3 TyskaPredikaren 8:3 KinesiskaEcclesiastes 8:3 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Predikaren 8
2Jag säger er: Akta på konungens bud, ja, gör det för den eds skull som du har svurit vid Gud. 3Förhasta dig icke att övergiva honom, inlåt dig ej på något som är ont; han kan ju göra allt vad han vill. 4Ty en konungs ord är mäktigt, och vem kan säga till honom: »Vad gör du?»…
Korshänvisningar
1 Mosebok 47:9
Jakob svarade Farao: »Min vandringstid har varat ett hundra trettio år. Få och onda hava mina levnadsår varit, de nå icke upp till antalet av mina fäders levnadsår under deras vandringstid.»

Predikaren 10:4
Om hos en furste vrede uppstår mot dig, så håll dig dock stilla, ty saktmod gör stora synder ogjorda.

Predikaren 8:2
Överst på sidan
Överst på sidan