Predikaren 10:4
Parallella Vers
Svenska (1917)
Om hos en furste vrede uppstår mot dig, så håll dig dock stilla, ty saktmod gör stora synder ogjorda.

Dansk (1917 / 1931)
Naar en Herskers Vrede rejser sig mod dig, forlad ikke derfor din Plads; thi Sagtmodighed hindrer store Synder.

Norsk (1930)
Reiser herskerens vrede sig mot dig, så forlat ikke din post! For saktmodighet holder store synder nede.

King James Bible
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.

English Revised Version
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding allayeth great offences.
Treasury i Bibeln Kunskap

leave

Predikaren 8:3
Förhasta dig icke att övergiva honom, inlåt dig ej på något som är ont; han kan ju göra allt vad han vill.

for

1 Samuelsboken 25:24
Hon föll till hans fötter och sade: »På mig vilar denna missgärning, herre. Men låt din tjänarinna få tala inför dig, och hör på din tjänarinnas ord.

Ordspråksboken 25:15
Genom tålamod varder en furste bevekt, och en mjuk tunga krossar ben.

Länkar
Predikaren 10:4 InterPredikaren 10:4 FlerspråkigEclesiastés 10:4 SpanskaEcclésiaste 10:4 FranskaPrediger 10:4 TyskaPredikaren 10:4 KinesiskaEcclesiastes 10:4 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Predikaren 10
3Ja, varhelst dåren går kommer hans förstånd till korta, och till alla säger han ifrån, att han är en dåre. 4Om hos en furste vrede uppstår mot dig, så håll dig dock stilla, ty saktmod gör stora synder ogjorda. 5Ett elände gives, som jag har sett under solen, ett fel som beror av den som har makten:…
Korshänvisningar
1 Samuelsboken 25:24
Hon föll till hans fötter och sade: »På mig vilar denna missgärning, herre. Men låt din tjänarinna få tala inför dig, och hör på din tjänarinnas ord.

Ordspråksboken 15:18
En snarsticken man uppväcker träta, men en tålmodig man stillar kiv.

Ordspråksboken 25:15
Genom tålamod varder en furste bevekt, och en mjuk tunga krossar ben.

Predikaren 8:3
Förhasta dig icke att övergiva honom, inlåt dig ej på något som är ont; han kan ju göra allt vad han vill.

Predikaren 10:5
Ett elände gives, som jag har sett under solen, ett fel som beror av den som har makten:

Predikaren 10:3
Överst på sidan
Överst på sidan