Parallella Vers Svenska (1917) När sedan Petrus kom till sig igen, sade han: »Nu vet jag och är förvissad om att Herren har utsänt sin ängel och räddat mig ur Herodes' hand och undan allt det som det judiska folket hade väntat sig.» Dansk (1917 / 1931) Og da Peter kom til sig selv, sagde han: »Nu ved jeg i Sandhed, at Herren udsendte sin Engel og udfriede mig af Herodes's Haand og al det jødiske Folks Forventning.« Norsk (1930) Da kom Peter til sig selv og sa: Nu vet jeg for visst at Herren har utsendt sin engel og fridd mig ut av Herodes' hånd og av alt det som jødefolket hadde ventet på. King James Bible And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews. English Revised Version And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a truth, that the Lord hath sent forth his angel and delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews. Treasury i Bibeln Kunskap was come. Lukas 15:17 I know. 1 Mosebok 15:13 1 Mosebok 18:13 1 Mosebok 26:9 that the. Apostagärningarna 12:7 Apostagärningarna 5:19 2 Krönikeboken 16:9 Psaltaren 34:7 Daniel 3:25,28 Daniel 6:22 Hebreerbrevet 1:14 and hath. 2 Samuelsbokem 22:1 Job 5:19 Psaltaren 33:18 Psaltaren 34:22 Psaltaren 41:2 Psaltaren 97:10 Psaltaren 109:31 2 Korinthierbrevet 1:8-10 2 Petrusbrevet 2:9 all. Apostagärningarna 23:12-30 Apostagärningarna 24:27 Apostagärningarna 25:3-5,9 Job 31:31 Länkar Apostagärningarna 12:11 Inter • Apostagärningarna 12:11 Flerspråkig • Hechos 12:11 Spanska • Actes 12:11 Franska • Apostelgeschichte 12:11 Tyska • Apostagärningarna 12:11 Kinesiska • Acts 12:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 12 …10När de så hade gått genom första och andra vakten, kommo de till järnporten som ledde ut till staden. Den öppnade sig för dem av sig själv, och de trädde ut och gingo en gata fram; och i detsamma försvann ängeln ifrån honom. 11När sedan Petrus kom till sig igen, sade han: »Nu vet jag och är förvissad om att Herren har utsänt sin ängel och räddat mig ur Herodes' hand och undan allt det som det judiska folket hade väntat sig.» 12När han alltså hade förstått huru det var, gick han till det hus där Maria bodde, hon som var moder till den Johannes som ock kallades Markus; där voro ganska många församlade och bådo.… Korshänvisningar Psaltaren 33:19 han vill rädda deras själ från döden och behålla dem vid liv i hungerns tid. Daniel 3:28 Då hov Nebukadnessar upp sin röst och sade: »Lovad vare Sadraks, Mesaks och Abed-Negos Gud, som sände sin ängel och räddade sina tjänare, vilka så förtröstade på honom, att de överträdde konungens befallning och vågade sina liv för att icke nödgas dyrka eller tillbedja någon annan gud än sin egen Gud! Daniel 6:22 Min Gud har sänt sin ängel och tillslutit lejonens gap, så att de icke hava gjort mig någon skada. Ty jag har inför honom befunnits oskyldig; ej heller har jag förbrutit mig mot dig, o konung. Lukas 15:17 Då kom han till besinning och sade: 'Huru många legodrängar hos min fader hava icke bröd i överflöd, medan jag har förgås av hunger! |