Parallella Vers Svenska (1917) så att I kommen ihåg vad som har blivit förutsagt av de heliga profeterna, så ock det bud som av edra apostlar har blivit eder givet från Herren och Frälsaren. Dansk (1917 / 1931) til at komme de Ord i Hu, som forud ere sagte af de hellige Profeter, og eders Apostles Befaling fra Herren og Frelseren, Norsk (1930) til å minnes de ord som forut er talt av de hellige profeter, og Herrens og frelserens bud, som eders apostler har forkynt, King James Bible That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour: English Revised Version that ye should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandment of the Lord and Saviour through your apostles: Treasury i Bibeln Kunskap ye may. 2 Petrusbrevet 1:19-21 Lukas 1:70 Lukas 24:27,44 Apostagärningarna 3:18,24-26 Apostagärningarna 10:43 Apostagärningarna 28:23 1 Petrusbrevet 1:10-12 Uppenbarelseboken 19:10 and of. 2 Petrusbrevet 3:15 2 Petrusbrevet 2:21 Efesierbrevet 2:20 1 Johannesbrevet 4:6 Judasbrevet 1:17 Länkar 2 Petrusbrevet 3:2 Inter • 2 Petrusbrevet 3:2 Flerspråkig • 2 Pedro 3:2 Spanska • 2 Pierre 3:2 Franska • 2 Petrus 3:2 Tyska • 2 Petrusbrevet 3:2 Kinesiska • 2 Peter 3:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Petrusbrevet 3 1Detta är nu redan det andra brevet som jag skriver till eder, mina älskade; och i båda har jag genom mina påminnelser velat uppväcka edert rena sinne, 2så att I kommen ihåg vad som har blivit förutsagt av de heliga profeterna, så ock det bud som av edra apostlar har blivit eder givet från Herren och Frälsaren. 3Och det mån I framför allt veta, att i de yttersta dagarna bespottare skola komma med bespottande ord, människor som vandra efter sina egna begärelser.… Korshänvisningar Lukas 1:70 såsom han hade lovat genom sin forntida heliga profeters mun. Apostagärningarna 3:21 vilken dock himmelen måste behålla intill de tider nå allt skall bliva upprättat igen, varom Gud har talat genom sina forntida heliga profeters mun. Galaterbrevet 6:2 Bären varandras bördor; så uppfyllen I Kristi lag. Efesierbrevet 3:5 som under förgångna släktens tider icke hade blivit kungjord för människors barn, såsom den nu genom andeingivelse har blivit uppenbarad för hans heliga apostlar och profeter. 1 Timotheosbrevet 6:14 att, själv utan fläck och tadel, hålla vad jag har bjudit, intill vår Herres, Jesu Kristi, uppenbarelse, 2 Petrusbrevet 2:21 Ty det hade varit bättre för dem att icke hava lärt känna rättfärdighetens väg, än att nu, sedan de hava lärt känna den, vända tillbaka, bort ifrån det heliga bud som har blivit dem meddelat. 2 Petrusbrevet 3:15 Och I skolen hålla före, att vår Herres långmodighet länder till frälsning; såsom ock vår älskade broder Paulus har skrivit till eder efter den vishet som har blivit honom given. 2 Petrusbrevet 3:16 Så gör han i alla sina brev, när han i dem talar om sådant, fastän visserligen i dem finnes ett och annat som är svårt att förstå, och som okunniga och obefästa människor vrångt uttyda, såsom de ock göra med de övriga skrifterna, sig själva till fördärv. Judasbrevet 1:17 Men kommen ihåg, I mina älskade, vad som har blivit förutsagt av vår Herres, Jesu Kristi, apostlar, |