Parallella Vers Svenska (1917) Angående denna frälsning hava profeter ivrigt forskat och rannsakat, de som profeterade om den nåd som skulle vederfaras eder. Dansk (1917 / 1931) Om denne Frelse have Profeter gransket og ransaget, de, som profeterede om den Naade, der skulde blive eder til Del, Norsk (1930) Om denne frelse var det profetene gransket og ransaket, de som spådde om den nåde som I skulde få, King James Bible Of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you: English Revised Version Concerning which salvation the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you: Treasury i Bibeln Kunskap which. 1 Mosebok 49:10 Daniel 2:44 Haggai 2:7 Sakaria 6:12 Matteus 13:17 Lukas 10:24 Lukas 24:25-27 Lukas 24:44 Apostagärningarna 3:22-24 Apostagärningarna 7:52 Apostagärningarna 10:43 Apostagärningarna 13:27-29 Apostagärningarna 28:23 2 Petrusbrevet 1:19-21 and. 1 Petrusbrevet 1:11 Ordspråksboken 2:4 Daniel 9:3 Johannes 5:39 Johannes 7:52 Apostagärningarna 17:11 the grace. Hebreerbrevet 11:13,40 Länkar 1 Petrusbrevet 1:10 Inter • 1 Petrusbrevet 1:10 Flerspråkig • 1 Pedro 1:10 Spanska • 1 Pierre 1:10 Franska • 1 Petrus 1:10 Tyska • 1 Petrusbrevet 1:10 Kinesiska • 1 Peter 1:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Petrusbrevet 1 …9då I nu ären på väg att vinna det som är målet för eder tro, nämligen edra själars frälsning. 10Angående denna frälsning hava profeter ivrigt forskat och rannsakat, de som profeterade om den nåd som skulle vederfaras eder. 11De hava rannsakat för att finna vilken och hurudan tid det var som Kristi Ande i dem hänvisade till, när han förebådade de lidanden som skulle vederfaras Kristus, och den härlighet som därefter skulle följa.… Korshänvisningar Matteus 13:17 Ty sannerligen säger jag eder: Många profeter och rättfärdiga män åstundade att se det som I sen, men fingo dock icke se det, och att höra det som I hören, men fingo dock icke höra det. Matteus 26:24 Människosonen skall gå bort, såsom det är skrivet om honom; men ve den människa genom vilken Människosonen bliver förrådd! Det hade varit bättre för den människan, om hon icke hade blivit född.» Lukas 10:24 Ty jag säger eder: Många profeter och konungar ville se det som I sen men fingo dock icke se det, och höra det som I hören, men fingo dock icke höra det.» 1 Petrusbrevet 1:13 Omgjorden därför edert sinnes länder och varen nyktra; och sätten med full tillit edert hopp till den nåd som bjudes eder i och med Jesu Kristi uppenbarelse. 2 Petrusbrevet 1:19 Så mycket fastare står nu också för oss det profetiska ordet; och I gören väl, om I akten därpå, såsom på ett ljus som lyser i en dyster vildmark, till dess att dagen gryr, och morgonstjärnan går upp i edra hjärtan. |