Parallella Vers Svenska (1917) Ja, min Gud, låt nu dina ögon vara öppna och dina öron akta på vad som bedes på denna plats. Dansk (1917 / 1931) Saa lad da, min Gud, dine Øjne være aabne og dine Ører lytte til Bønnen, der bedes paa dette Sted, Norsk (1930) Så la nu, min Gud, dine øine være oplatt og dine ører merke på den bønn som bedes på dette sted! King James Bible Now, my God, let, I beseech thee, thine eyes be open, and let thine ears be attent unto the prayer that is made in this place. English Revised Version Now, O my God, let, I beseech thee, thine eyes be open, and let thine ears be attent, unto the prayer that is made in this place. Treasury i Bibeln Kunskap my God Psaltaren 7:3 Psaltaren 13:3 Psaltaren 22:1,2 Psaltaren 88:1 thine eyes 2 Krönikeboken 7:15 2 Krönikeboken 16:9 1 Kungaboken 8:52 Psaltaren 34:15 Jesaja 37:17 Daniel 9:16-19 thine ears Psaltaren 17:1 Psaltaren 31:2 Psaltaren 116:2 that is made in this place. Länkar 2 Krönikeboken 6:40 Inter • 2 Krönikeboken 6:40 Flerspråkig • 2 Crónicas 6:40 Spanska • 2 Chroniques 6:40 Franska • 2 Chronik 6:40 Tyska • 2 Krönikeboken 6:40 Kinesiska • 2 Chronicles 6:40 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Krönikeboken 6 …39må du då från himmelen, där du bor, höra deras bön och åkallan och skaffa dem rätt och förlåta ditt folk vad de hava syndat mot dig. 40Ja, min Gud, låt nu dina ögon vara öppna och dina öron akta på vad som bedes på denna plats. 41Ja: Stå upp, HERRE Gud, och kom till din vilostad, du och din makts ark. Dina präster, HERRE Gud, vare klädda i frälsning, och dina fromma glädje sig över ditt goda.… Korshänvisningar 1 Kungaboken 9:3 Och HERREN sade till honom »Jag har hört den bön och åkallan som du har uppsänt till mig; detta hus som du har byggt har jag helgat, till att där fästa mitt namn för evig tid. Och mina ögon och mitt hjärta skola vara där alltid. 2 Kungaboken 19:16 HERRE, böj ditt öra härtill och hör; HERRE, öppna dina ögon och se. Ja, hör Sanheribs ord, det budskap varmed han har smädat den levande Guden. 2 Krönikeboken 6:39 må du då från himmelen, där du bor, höra deras bön och åkallan och skaffa dem rätt och förlåta ditt folk vad de hava syndat mot dig. 2 Krönikeboken 7:15 Så skola nu mina ögon vara öppna och mina öron akta på vad som bedes på denna plats. Nehemja 1:6 låt ditt öra akta härpå, och låt dina ögon vara öppna, och hör din tjänares bön, den som jag nu beder inför dig både dag och natt, för Israels barn, dina tjänare, i det att jag bekänner Israels barns synder, dem som vi hava begått mot dig; ty också jag och min faders hus hava syndat. Nehemja 1:11 Ack Herre, låt ditt öra akta på din tjänares bön, ja, på vad dina tjänare bedja, de som vilja frukta ditt namn; låt nu din tjänare vara lyckosam och låt honom finna barmhärtighet inför denne man.» Jag var då munskänk hos konungen. Psaltaren 17:1 En bön av David. Hör, o HERRE, en rättfärdig sak, akta på mitt rop, lyssna till min bön; den kommer icke ifrån falska läppar. Psaltaren 130:2 Herre, hör min röst, låt dina öron akta på mina böners ljud. Jesaja 37:17 HERRE, böj ditt öra härtill och hör; HERRE, öppna dina ögon och se. Ja, hör alla Sanheribs ord, det budskap, varmed han har smädat den levande Guden. |