2 Krönikeboken 6:39
Parallella Vers
Svenska (1917)
må du då från himmelen, där du bor, höra deras bön och åkallan och skaffa dem rätt och förlåta ditt folk vad de hava syndat mot dig.

Dansk (1917 / 1931)
saa høre du i Himmelen, der, hvor du bor, deres Bøn og Begæring og skaffe dem deres Ret, og du tilgive dit Folk, hvad de syndede imod dig!

Norsk (1930)
så vil du fra himmelen, der hvor du bor, høre deres bønn og ydmyke begjæringer og hjelpe dem til deres rett og forlate ditt folk hvad de har syndet mot dig.

King James Bible
Then hear thou from the heavens, even from thy dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive thy people which have sinned against thee.

English Revised Version
then hear thou from heaven, even from thy dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause; and forgive thy people which have sinned against thee.
Treasury i Bibeln Kunskap

cause.

2 Krönikeboken 6:35
må du då från himmelen höra deras bön och åkallan och skaffa dem rätt.

Sakaria 1:15,16
och jag är storligen förtörnad på hednafolken, som sitta så säkra; ty när jag var allenast litet förtörnad, hjälpte de ytterligare till att fördärva.…

forgive

Psaltaren 25:18
Se till mitt lidande och min vedermöda, och förlåt mig alla mina synder.

Mika 7:18-20
Vem är en sådan Gud som du? -- du som förlåter kvarlevan av din arvedel dess missgärning och tillgiver den dess överträdelse, du som icke behåller vrede evinnerligen, ty du har lust till nåd,…

Länkar
2 Krönikeboken 6:39 Inter2 Krönikeboken 6:39 Flerspråkig2 Crónicas 6:39 Spanska2 Chroniques 6:39 Franska2 Chronik 6:39 Tyska2 Krönikeboken 6:39 Kinesiska2 Chronicles 6:39 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
2 Krönikeboken 6
38om de så omvända sig till dig av allt sitt hjärta och av all sin själ, i fångenskapens land, dit man har fört dem i fångenskap, och bedja, vända i riktning mot sitt land, det som du har givit åt deras fäder, och mot den stad som du har utvalt, och mot det hus som jag har byggt åt ditt namn, 39må du då från himmelen, där du bor, höra deras bön och åkallan och skaffa dem rätt och förlåta ditt folk vad de hava syndat mot dig. 40Ja, min Gud, låt nu dina ögon vara öppna och dina öron akta på vad som bedes på denna plats.…
Korshänvisningar
2 Krönikeboken 6:38
om de så omvända sig till dig av allt sitt hjärta och av all sin själ, i fångenskapens land, dit man har fört dem i fångenskap, och bedja, vända i riktning mot sitt land, det som du har givit åt deras fäder, och mot den stad som du har utvalt, och mot det hus som jag har byggt åt ditt namn,

2 Krönikeboken 6:40
Ja, min Gud, låt nu dina ögon vara öppna och dina öron akta på vad som bedes på denna plats.

2 Krönikeboken 6:38
Överst på sidan
Överst på sidan