Parallella Vers Svenska (1917) Men om nu Gud, när han ville visa sin vrede och uppenbara sin makt, likväl i stor långmodighet hade fördrag med »vredens kärl», som voro färdiga till fördärv, vad har du då att säga? Dansk (1917 / 1931) Men hvad om nu Gud, skønt han vilde vise sin Vrede og kundgøre sin Magt, dog med stor Langmodighed taalte Vredes-Kar, som vare beredte til Fortabelse, Norsk (1930) Men om nu Gud, skjønt han vilde vise sin vrede og kunngjøre sin makt, dog i stort langmod tålte vredens kar, som var dannet til undergang, King James Bible What if God, willing to shew his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction: English Revised Version What if God, willing to shew his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering vessels of wrath fitted unto destruction: Treasury i Bibeln Kunskap willing. Romabrevet 9:17 Romabrevet 1:18 Romabrevet 2:4,5 2 Mosebok 9:16 Psaltaren 90:11 Ordspråksboken 16:4 Uppenbarelseboken 6:16,17 endured. 4 Mosebok 14:11,18 Psaltaren 50:21,22 Predikaren 8:11,12 Klagovisorna 3:22 1 Petrusbrevet 3:20 2 Petrusbrevet 2:3,9 2 Petrusbrevet 3:8,9,15 Judasbrevet 1:4 Uppenbarelseboken 6:9-11 the vessels. Romabrevet 9:21 1 Thessalonikerbr. 5:9 2 Timotheosbrevet 2:20 fitted. 1 Mosebok 15:16 Matteus 23:31-33 1 Thessalonikerbr. 2:16 1 Petrusbrevet 2:8 Judasbrevet 1:4 Länkar Romabrevet 9:22 Inter • Romabrevet 9:22 Flerspråkig • Romanos 9:22 Spanska • Romains 9:22 Franska • Roemer 9:22 Tyska • Romabrevet 9:22 Kinesiska • Romans 9:22 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Romabrevet 9 …21Har icke krukmakaren den makten över leret, att han av samma lerklump kan göra ett kärl till hedersamt bruk, ett annat till mindre hedersamt? 22Men om nu Gud, när han ville visa sin vrede och uppenbara sin makt, likväl i stor långmodighet hade fördrag med »vredens kärl», som voro färdiga till fördärv, vad har du då att säga? 23Och om han gjorde detta för att tillika få uppenbara sin härlighets rikedom på »barmhärtighetens kärl», som han förut hade berett till härlighet?… Korshänvisningar Ordspråksboken 16:4 HERREN har gjort var sak för dess särskilda mål, så ock den ogudaktige för olyckans dag. Romabrevet 2:4 Eller föraktar du hans godhets, skonsamhets och långmodighets rikedom, utan att förstå att denna Guds godhet vill föra dig till bättring? Romabrevet 9:20 O människa, vem är då du, som vill träta med Gud? Icke skall verket säga till sin mästare: »Varför gjorde du mig så?» Romabrevet 9:21 Har icke krukmakaren den makten över leret, att han av samma lerklump kan göra ett kärl till hedersamt bruk, ett annat till mindre hedersamt? 1 Petrusbrevet 2:8 som är »en stötesten och en klippa till fall». Eftersom de icke hörsamma ordet, stöta de sig; så var det ock bestämt om dem. |