Parallella Vers Svenska (1917) Timoteus, min medarbetare, hälsar eder: så göra ock Lucius och Jason och Sosipater, mina landsmän. Dansk (1917 / 1931) Timotheus, min Medarbejder, og Lukius og Jason og Sosipater, mine Frænder, hilse eder. Norsk (1930) Timoteus, min medarbeider, og Lukius og Jason og Sosipater, mine frender, hilser eder. King James Bible Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you. English Revised Version Timothy my fellow-worker saluteth you; and Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen. Treasury i Bibeln Kunskap Timotheus. Apostagärningarna 16:1-3 Apostagärningarna 17:14 Apostagärningarna 18:5 Apostagärningarna 19:22 Apostagärningarna 20:4 2 Korinthierbrevet 1:1,19 Kolosserbrevet 1:1 Filipperbrevet 1:1 Filipperbrevet 2:19-23 1 Thessalonikerbr. 1:1 1 Thessalonikerbr. 3:2,6 2 Thessalonikerbr. 1:1 1 Timotheosbrevet 1:2 1 Timotheosbrevet 6:11,20 2 Timotheosbrevet 1:2 Hebreerbrevet 13:23 Lucius. Apostagärningarna 13:1 Jason. Apostagärningarna 17:5 Sosipater. Apostagärningarna 20:4 Sopater. Romabrevet 16:7,11 Länkar Romabrevet 16:21 Inter • Romabrevet 16:21 Flerspråkig • Romanos 16:21 Spanska • Romains 16:21 Franska • Roemer 16:21 Tyska • Romabrevet 16:21 Kinesiska • Romans 16:21 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Romabrevet 16 21Timoteus, min medarbetare, hälsar eder: så göra ock Lucius och Jason och Sosipater, mina landsmän. 22Jag, Tertius, som har nedskrivit detta brev, hälsar eder i Herren.… Korshänvisningar Apostagärningarna 13:1 I den församling som fanns i Antiokia verkade nu såsom profeter och lärare Barnabas och Simeon, som kallades Niger, och Lucius från Cyrene, så ock Manaen, landsfursten Herodes' fosterbroder, och Saulus. Apostagärningarna 16:1 Han kom då också till Derbe och till Lystra. Där fanns en lärjunge vid namn Timoteus, som var son av en troende judisk kvinna och en grekisk fader, Apostagärningarna 17:5 Då grepos judarna av nitälskan och togo med sig allahanda dåligt folk ifrån gatan och ställde till folkskockning och oroligheter i staden och trängde fram mot Jasons hus och ville draga dem ut inför folket. Apostagärningarna 20:4 Och med honom följde Sopater, Pyrrus' son, från Berea, och av tessalonikerna Aristarkus och Sekundus, vidare Gajus från Derbe och Timoteus, slutligen Tykikus och Trofimus från provinsen Asien. Romabrevet 9:3 Ja, jag skulle önska att jag själv vore förbannad och bortkastad från Kristus, om detta kunde gagna mina bröder, mina fränder efter köttet. Romabrevet 16:7 Hälsen Andronikus och Junias, mina landsmän och medfångar, som hava ett så gott anseende bland apostlarna, och som längre än jag hava varit i Kristus. Romabrevet 16:11 Hälsen Herodion, min landsman. Hälsen dem av Narcissus' hus, som äro i Herren. |