Parallella Vers Svenska (1917) Paulus, genom Guds vilja Kristi Jesu apostel, så ock brodern Timoteus, Dansk (1917 / 1931) Paulus, Kristi Jesu Apostel ved Guds Villie, og Broderen Timotheus Norsk (1930) Paulus, ved Guds vilje Kristi Jesu apostel, og broderen Timoteus King James Bible Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother, English Revised Version Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother, Treasury i Bibeln Kunskap an. Romabrevet 1:1 1 Korinthierbrevet 1:1 2 Korinthierbrevet 1:1 Efesierbrevet 1:1 Timotheus. Filipperbrevet 1:1 1 Thessalonikerbr. 1:1 2 Thessalonikerbr. 1:1 Filemonbrevet 1:1 Länkar Kolosserbrevet 1:1 Inter • Kolosserbrevet 1:1 Flerspråkig • Colosenses 1:1 Spanska • Colossiens 1:1 Franska • Kolosser 1:1 Tyska • Kolosserbrevet 1:1 Kinesiska • Colossians 1:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Kolosserbrevet 1 1Paulus, genom Guds vilja Kristi Jesu apostel, så ock brodern Timoteus, 2hälsar de heliga som bo i Kolosse, de troende bröderna i Kristus. Nåd vare med eder och frid ifrån Gud, vår Fader. Korshänvisningar Apostagärningarna 16:1 Han kom då också till Derbe och till Lystra. Där fanns en lärjunge vid namn Timoteus, som var son av en troende judisk kvinna och en grekisk fader, 1 Korinthierbrevet 1:1 Paulus, genom Guds vilja kallad till Kristi Jesu apostel, så ock brodern Sostenes, 2 Korinthierbrevet 1:1 Paulus, genom Guds vilja Kristi Jesu apostel, så ock brodern Timoteus, hälsar den Guds församling som finnes i Korint, och tillika alla de heliga som finnas i hela Akaja. Filipperbrevet 1:1 Paulus och Timoteus, Kristi Jesu tjänare, hälsa alla de heliga i Kristus Jesus som bo i Filippi, tillika med församlingsföreståndare och församlingstjänare. 1 Thessalonikerbr. 3:2 och sände åstad Timoteus, vår broder och Guds tjänare vid förkunnandet av evangelium om Kristus, för att han skulle styrka och uppmuntra eder i eder tro, Filemonbrevet 1:1 Paulus, Kristi Jesu fånge, och brodern Timoteus hälsa Filemon, vår älskade broder och medarbetare, Hebreerbrevet 13:23 Veten att vår broder Timoteus har blivit lösgiven. Om han snart kommer hit, vill jag tillsammans med honom besöka eder. |