Parallella Vers Svenska (1917) Och den öppnade sin mun till att föra hädiskt tal mot Gud, till att häda hans namn och hans tabernakel och dem som bo i himmelen. Dansk (1917 / 1931) Og det aabnede sin Mund til Bespottelser imod Gud, til at bespotte hans Navn og hans Telt, dem, som bo i Himmelen. Norsk (1930) Og det åpnet sin munn til spott mot Gud, til å spotte hans navn og hans bolig, dem som bor i himmelen. King James Bible And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven. English Revised Version And he opened his mouth for blasphemies against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, even them that dwell in the heaven. Treasury i Bibeln Kunskap he opened. Job 3:1 Matteus 12:34 Matteus 15:19 Romabrevet 3:13 and his. Uppenbarelseboken 21:3 Johannes 1:14 *Gr: Kolosserbrevet 1:19 Kolosserbrevet 2:9 Hebreerbrevet 9:2,11,12,24 and them. Uppenbarelseboken 4:1,4 Uppenbarelseboken 5:13 Uppenbarelseboken 7:9 Uppenbarelseboken 11:12 Uppenbarelseboken 12:12 Uppenbarelseboken 18:20 Uppenbarelseboken 19:1-6 Hebreerbrevet 12:22,23 Länkar Uppenbarelseboken 13:6 Inter • Uppenbarelseboken 13:6 Flerspråkig • Apocalipsis 13:6 Spanska • Apocalypse 13:6 Franska • Offenbarung 13:6 Tyska • Uppenbarelseboken 13:6 Kinesiska • Revelation 13:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Uppenbarelseboken 13 …5Och det fick en mun sig given, som talade stora ord och vad hädiskt var, och det fick makt att så göra under fyrtiotvå månader. 6Och den öppnade sin mun till att föra hädiskt tal mot Gud, till att häda hans namn och hans tabernakel och dem som bo i himmelen. 7Och det fick makt att föra krig mot de heliga och att övervinna dem; och det fick makt över alla stammar och folk och tungomål och folkslag.… Korshänvisningar Psaltaren 73:9 Med sin mun stiga de upp i himmelen, och deras tunga far fram på jorden; Daniel 7:8 Men under det att jag betraktade hornen, fick jag se huru mellan dem ett annat horn sköt upp, ett litet, för vilket tre av de förra hornen blevo bortstötta; och se, det hornet hade ögon lika människoögon, och en mun som talade stora ord. Daniel 7:25 Och denne skall upphäva sitt tal mot den Högste och föröda den Högstes heliga; han skall sätta sig i sinnet att förändra heliga tider och lagar; och de skola givas i hans hand under en tid, och tider, och en halv tid. Daniel 11:36 Och konungen skall göra vad han vill och skall förhäva sig och uppträda stormodigt mot allt vad gud heter; ja, mot gudars Gud skall han tala sådant att man måste förundra sig. Och allt skall lyckas honom väl, till dess att vredens tid är ute, då när det har skett, som är oryggligt beslutet. Uppenbarelseboken 7:15 Därför stå de inför Guds tron och tjäna honom, dag och natt, i hans tempel. Och han som sitter på tronen skall slå upp sitt tabernakel över dem. Uppenbarelseboken 12:12 Glädjens fördenskull, I himlar och I som bon i dem. Men ve dig, du jord, och dig, du hav! Ty djävulen har kommit ned till eder i stor vrede, eftersom han vet att den tid han har kvar är kort.» Uppenbarelseboken 15:5 Sedan såg jag att vittnesbördets tabernakels tempel i himmelen öppnades. |