Psaltaren 83:5
Parallella Vers
Svenska (1917)
Ty endräktigt rådslå dem med varandra, de sluta mot dig ett förbund:

Dansk (1917 / 1931)
Ja, de raadslaar i Fællig og slutter Pagt imod dig,

Norsk (1930)
For de har av hjertet rådslått med hverandre; mot dig inngår de pakt,

King James Bible
For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:

English Revised Version
For they have consulted together with one consent; against thee do they make a covenant:
Treasury i Bibeln Kunskap

for

Psaltaren 2:2
Jordens konungar resa sig upp, och furstarna rådslå med varandra, mot HERREN och hans smorde:

Ordspråksboken 21:30
Ingen vishet, intet förstånd, intet råd förmår något mot HERREN.

Jesaja 7:5-7
Eftersom Aram med Efraim och Remaljas son hava gjort upp onda planer mot dig och sagt:…

Jesaja 8:9,10
Rasen, I folk; I skolen dock krossas. Lyssnen, alla I fjärran länder. Rusten eder; I skolen dock krossas. Ja, rusten eder; I skolen dock krossas.…

Johannes 11:47-53
Då sammankallade översteprästerna och fariséerna en rådsförsamling och sade: »Vad skola vi taga oss till? Denne man gör ju många tecken.…

Apostagärningarna 23:12,13
När det sedan hade blivit dag, sammangaddade sig judarna och förpliktade sig med dyr ed att varken äta eller dricka, förrän de hade dräpt Paulus.…

Uppenbarelseboken 17:13
Dessa hava ett och samma sinne, och de giva sin makt och myndighet åt vilddjuret.

Uppenbarelseboken 19:19
Och jag såg vilddjuret och konungarna på jorden med sina härskaror, samlade för att utkämpa sin strid mot honom som satt på hästen och mot hans härskara.

consent.

Josuaé 10:3-5
Och Adoni-Sedek, konungen i Jerusalem, sände till Hoham, konungen i Hebron, till Piram, konungen i Jarmut, till Jafia, konungen i Lakis, och till Debir, konungen i Eglon, och lät säga:…

2 Samuelsbokem 10:6-8
Då nu Ammons barn insågo att de hade gjort sig förhatliga för David, sände de bort och lejde från Aram-Bet-Rehob och Aram-Soba tjugu tusen man fotfolk, av konungen i Maaka ett tusen man och av Tobs män tolv tusen.…

Jesaja 7:2
Och när det blev berättat för Davids hus att araméerna hade lägrat sig i Efraim, då skälvde hans och hans folks hjärtan, såsom skogens träd skälva för vinden.

Länkar
Psaltaren 83:5 InterPsaltaren 83:5 FlerspråkigSalmos 83:5 SpanskaPsaume 83:5 FranskaPsalm 83:5 TyskaPsaltaren 83:5 KinesiskaPsalm 83:5 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 83
4De säga: »Kom, låt oss utrota dem, så att de ej mer äro ett folk, och så att ingen mer tänker på Israels namn.» 5Ty endräktigt rådslå dem med varandra, de sluta mot dig ett förbund: 6Edoms tält och ismaeliterna, Moab och hagariterna,…
Korshänvisningar
Josuaé 9:2
slöto de sig endräktigt tillhopa för att strida mot Josua och Israel.

Psaltaren 2:2
Jordens konungar resa sig upp, och furstarna rådslå med varandra, mot HERREN och hans smorde:

Daniel 6:7
Alla rikets furstar, landshövdingarna och satraperna, rådsherrarna och ståthållarna hava rådslagit om att en kunglig förordning borde utfärdas och ett förbud stadgas, av det innehåll att vilken som helst som under trettio dagar vänder sig med bön till någon annan, vare sig gud eller människa, än till dig, o konung, han skall kastas i lejongropen.

Obadja 1:11
På den dag då du lämnade honom i sticket, på den dag då främlingar förde bort hans gods och utlänningar drogo in genom hans port och kastade lott om Jerusalem, då var ju ock du såsom en av dem.

Psaltaren 83:4
Överst på sidan
Överst på sidan