Parallella Vers Svenska (1917) slöto de sig endräktigt tillhopa för att strida mot Josua och Israel. Dansk (1917 / 1931) samlede de sig for i Fællesskab at kæmpe mod Josua og Israel. Norsk (1930) da samlet de sig alle som én for å stride mot Josva og Israel. King James Bible That they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord. English Revised Version that they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord. Treasury i Bibeln Kunskap gathered 2 Krönikeboken 20:1 Psaltaren 2:1,2 Psaltaren 83:2-8 Ordspråksboken 11:21 Jesaja 8:9,10,12 Jesaja 54:15 Joel 3:9-13 Apostagärningarna 4:26-28 Uppenbarelseboken 16:14 Uppenbarelseboken 20:8,9 accord [heb] month Länkar Josuaé 9:2 Inter • Josuaé 9:2 Flerspråkig • Josué 9:2 Spanska • Josué 9:2 Franska • Josua 9:2 Tyska • Josuaé 9:2 Kinesiska • Joshua 9:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Josuaé 9 1Då nu alla de konungar som bodde på andra sidan Jordan, i Bergsbygden, i Låglandet och i hela kustlandet vid Stora havet upp emot Libanon, hörde vad som hade skett -- hetiterna, amoréerna, kananéerna, perisséerna, hivéerna och jebuséerna -- 2slöto de sig endräktigt tillhopa för att strida mot Josua och Israel. 3Men när invånarna i Gibeon hörde vad Josua hade gjort med Jeriko och Ai,… Korshänvisningar Psaltaren 83:3 Mot ditt folk förehava de listiga anslag och rådslå mot dem som du beskyddar. Psaltaren 83:5 Ty endräktigt rådslå dem med varandra, de sluta mot dig ett förbund: |