Psaltaren 69:11
Parallella Vers
Svenska (1917)
Jag klädde mig i sorgdräkt, men jag blev för dem ett ordspråk.

Dansk (1917 / 1931)
i Sæk har jeg klædt mig, jeg blev dem et Mundheld.

Norsk (1930)
Og jeg gjorde sekk til mitt klædebon, og jeg blev dem til et ordsprog.

King James Bible
I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.

English Revised Version
When I made sackcloth my clothing, I became a proverb unto them.
Treasury i Bibeln Kunskap

I made

Psaltaren 35:13,14
Jag åter bar sorgdräkt, när de voro sjuka, jag späkte min själ med fasta, jag bad med nedsänkt huvud;…

Jesaja 20:2
på den tiden talade HERREN genom Jesaja, Amos' son, och sade: »Upp, lös säcktygsklädnaden från dina länder, och drag dina skor av dina fötter.» Och denne gjorde så och gick naken och barfota.

Jesaja 22:12
Herren, HERREN Sebaot kallade eder på den dagen till gråt och klagan, till att raka edra huvuden och hölja eder i sorgdräkt.

Joel 1:8,13
Klaga likasom en jungfru som bär sorgdräkt efter sin ungdoms brudgum…

I became

Psaltaren 44:13,14
Du låter oss bliva till smälek för våra grannar, till spott och hån för dem som bo omkring oss.…

5 Mosebok 28:37
Och du skall bliva ett föremål för häpnad, ett ordspråk och en visa bland alla de folk till vilka HERREN skall föra dig.

1 Kungaboken 9:7
då skall jag utrota Israel ur det land som jag har givit dem; och det hus som jag har helgat åt mitt namn skall jag förkasta ifrån mitt ansikte; och Israel skall bliva ett ordspråk och en visa bland alla folk.

Jeremia 24:9
På alla orter dit jag fördriver dem skall jag göra dem till en varnagel och en skräckbild för alla riken jorden, till en smälek, till ett ordspråk och en visa, och till ett exempel som man nämner, när man förbannar.

Länkar
Psaltaren 69:11 InterPsaltaren 69:11 FlerspråkigSalmos 69:11 SpanskaPsaume 69:11 FranskaPsalm 69:11 TyskaPsaltaren 69:11 KinesiskaPsalm 69:11 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 69
10Jag grät, ja, min själ grät under fasta, men det blev mig till smälek. 11Jag klädde mig i sorgdräkt, men jag blev för dem ett ordspråk. 12Om mig tassla de, när de sitta i porten; i dryckeslag göra de visor om mig.…
Korshänvisningar
Uppenbarelseboken 11:3
Och jag skall låta mina två vittnen under ett tusen två hundra sextio dagar profetera, höljda i säcktyg.

1 Kungaboken 9:7
då skall jag utrota Israel ur det land som jag har givit dem; och det hus som jag har helgat åt mitt namn skall jag förkasta ifrån mitt ansikte; och Israel skall bliva ett ordspråk och en visa bland alla folk.

1 Kungaboken 20:31
Då sade hans tjänare till honom: »Vi hava hört att konungarna av Israels hus äro nådiga konungar. Låt oss därför sätta säcktyg om våra länder och rep om våra huvuden och giva oss åt Israels konung; kanhända låter han dig då få leva.»

Job 16:15
Säcktyg bär jag hopfäst över min hud, och i stoftet har jag måst sänka mitt horn,

Job 17:6
Jag är satt till ett ordspråk bland folken; en man som man spottar i ansiktet är jag.

Job 30:9
Och för sådana har jag nu blivit en visa, de hava mig till ämne för sitt tal;

Psaltaren 35:13
Jag åter bar sorgdräkt, när de voro sjuka, jag späkte min själ med fasta, jag bad med nedsänkt huvud;

Psaltaren 44:14
Du gör oss till ett ordspråk bland hedningarna, du låter folken skaka huvudet åt oss.

Jeremia 24:9
På alla orter dit jag fördriver dem skall jag göra dem till en varnagel och en skräckbild för alla riken jorden, till en smälek, till ett ordspråk och en visa, och till ett exempel som man nämner, när man förbannar.

Psaltaren 69:10
Överst på sidan
Överst på sidan