Parallella Vers Svenska (1917) så att jag får gå in till Guds altare, till Gud, som är min glädje och fröjd, och tacka dig på harpa, Gud, min Gud. Dansk (1917 / 1931) Send dit Lys og din Sandhed, de lede mig, bringe mig til dit hellige Bjerg og til dine Boliger, Norsk (1930) så jeg kan komme til Guds alter, til min fryds og gledes Gud, og prise dig på citar, Gud, min Gud! King James Bible O send out thy light and thy truth: let them lead me; let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles. English Revised Version O send out thy light and thy truth; let them lead me: let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles. Treasury i Bibeln Kunskap send Psaltaren 40:11 Psaltaren 57:3 Psaltaren 97:11 Psaltaren 119:105 2 Samuelsbokem 15:20 Mika 7:8,20 Johannes 1:4,17 lead Psaltaren 25:4,5 Psaltaren 143:10 Ordspråksboken 3:5,6 thy holy Psaltaren 2:6 Psaltaren 3:4 Psaltaren 68:15,16 Psaltaren 78:68 Psaltaren 132:13,14 tabernacles 1 Krönikeboken 16:1,39 1 Krönikeboken 21:29 Länkar Psaltaren 43:3 Inter • Psaltaren 43:3 Flerspråkig • Salmos 43:3 Spanska • Psaume 43:3 Franska • Psalm 43:3 Tyska • Psaltaren 43:3 Kinesiska • Psalm 43:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 43 …2Sänd ditt ljus och din sanning; må de leda mig, må de föra mig till ditt heliga berg och till dina boningar, 3så att jag får gå in till Guds altare, till Gud, som är min glädje och fröjd, och tacka dig på harpa, Gud, min Gud. 4Varför är du så bedrövad, min själ, och varför så orolig i mig? Hoppas på Gud; ty jag skall åter få tacka honom, min frälsning och min Gud.… Korshänvisningar 2 Samuelsbokem 15:25 Då sade konungen till Sadok: »För Guds ark tillbaka in i staden. Om jag finner nåd för HERRENS ögon, låter han mig komma tillbaka, så att jag åter får se honom och hans boning. Psaltaren 2:6 »Jag själv har insatt min konung på Sion, mitt heliga berg.» Psaltaren 3:4 Jag höjer min röst och ropar till HERREN, och han svarar mig från sitt heliga berg. Sela. Psaltaren 25:5 Led mig i din sanning, och lär mig, ty du är min frälsnings Gud; dig förbidar jag alltid. Psaltaren 26:6 Jag tvår mina händer i oskuld, och kring ditt altare, HERRE, vill jag vandra, Psaltaren 36:9 Ty hos dig är livets källa, i ditt ljus se vi ljus. Psaltaren 40:11 Du, HERRE, skall icke tillsluta din barmhärtighet för mig; din nåd och din trofasthet må alltid bevara mig. Psaltaren 42:4 Men jag vill utgjuta inom mig min själ och hava i minne huru jag gick med hopen upp till Guds hus, under fröjderop och tacksägelse, i högtidsskaran. Psaltaren 46:4 En ström går fram, vars flöden giva glädje åt Guds stad, åt den Högstes heliga boning. Psaltaren 84:1 För sångmästaren, till Gittít; av Koras söner; en psalm. (2) Huru ljuvliga äro icke dina boningar, HERRE Sebaot! Psaltaren 132:7 Låtom oss gå in i hans boning, tillbedja vid hans fotapall. |