Parallella Vers Svenska (1917) Den late sticker sin hand i fatet, men gitter icke föra den åter till munnen. Dansk (1917 / 1931) Den lade rækker til Fadet, men fører ej Haanden til Munden. Norsk (1930) Den late stikker sin hånd i fatet, men fører den ikke engang tilbake til sin munn. King James Bible A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again. English Revised Version The sluggard burieth his hand in the dish, and will not so much as bring it to his mouth again. Treasury i Bibeln Kunskap Ordspråksboken 19:15 Ordspråksboken 6:9,10 Ordspråksboken 12:27 Ordspråksboken 15:19 Ordspråksboken 24:30-34 Ordspråksboken 26:13-16 Psaltaren 74:11 Länkar Ordspråksboken 19:24 Inter • Ordspråksboken 19:24 Flerspråkig • Proverbios 19:24 Spanska • Proverbes 19:24 Franska • Sprueche 19:24 Tyska • Ordspråksboken 19:24 Kinesiska • Proverbs 19:24 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 19 …23HERRENS fruktan för till liv; så får man vila mätt och hemsökes icke av något ont. 24Den late sticker sin hand i fatet, men gitter icke föra den åter till munnen. 25Slår man bespottaren, så bliver den fåkunnige klok; och tillrättavisar man den förståndige, så vinner han kunskap.… Korshänvisningar Matteus 26:23 Då svarade han och sade: »Den som jämte mig nu doppade handen i fatet, han skall förråda mig. Markus 14:20 Och han sade till dem: »Det är en av de tolv, den som jämte mig doppar i fatet. Ordspråksboken 26:15 Den late sticker sin hand i fatet, men finner det mödosamt att föra den åter till munnen. |