Parallella Vers Svenska (1917) Säg fördenskull: Se, jag gör med honom ett fridsförbund; Dansk (1917 / 1931) Derfor skal du sige: Se, jeg giver ham min Fredspagt! Norsk (1930) Derfor skal du si: Se, jeg gjør min pakt med ham at det skal gå ham vel; King James Bible Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace: English Revised Version Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace: Treasury i Bibeln Kunskap his seed 1 Samuelsboken 2:30 1 Kungaboken 2:27 1 Krönikeboken 6:4-15,50-53 an everlasting 2 Mosebok 40:15 Jesaja 61:6 Jeremia 33:18,22 Hebreerbrevet 7:11,17,18 1 Petrusbrevet 2:5,9 Uppenbarelseboken 1:6 zealous 1 Kungaboken 19:10,14 Psaltaren 69:9 Psaltaren 106:31 Psaltaren 119:139 Johannes 2:17 Apostagärningarna 22:3-5 Romabrevet 10:2-4 atonement 2 Mosebok 32:30 Josuaé 7:12 2 Samuelsbokem 21:3 Hebreerbrevet 2:17 1 Johannesbrevet 2:2 Länkar 4 Mosebok 25:12 Inter • 4 Mosebok 25:12 Flerspråkig • Números 25:12 Spanska • Nombres 25:12 Franska • 4 Mose 25:12 Tyska • 4 Mosebok 25:12 Kinesiska • Numbers 25:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 4 Mosebok 25 …11»Pinehas, han som är son till prästen Arons son Eleasar, har avvänt min vrede från Israels barn, i det att han har nitälskat bland dem såsom jag nitälskar; därför har jag icke i min nitälskan förgjort Israels barn. 12Säg fördenskull: Se, jag gör med honom ett fridsförbund; 13och för honom, och för hans avkomlingar efter honom, skall detta vara ett förbund genom vilket han får ett evärdligt prästadöme, till lön för att han nitälskade för sin Gud och bragte försoning för Israels barn.»… Korshänvisningar Psaltaren 106:30 Men Pinehas trädde fram och skipade rätt, och så upphörde hemsökelsen; Psaltaren 106:31 det vart honom räknat till rättfärdighet från släkte till släkte, för evig tid. Jesaja 54:10 Ja, om än bergen vika bort och höjderna vackla, så skall min nåd icke vika ifrån dig och mitt fridsförbund icke vackla, säger HERREN; din förbarmare. Hesekiel 34:25 Och jag skall med dem sluta ett fridsförbund; jag skall göra ände på vilddjuren i landet, så att man i trygghet kan bo mitt i öknen och sova i skogarna. Hesekiel 37:26 Och jag skall med dem sluta ett fridsförbund; ett evigt förbund med dem skall det vara. Jag skall insätta dem och föröka dem och låta min helgedom stå bland dem evinnerligen. Malaki 2:5 Jag hade ett förbund med honom, och däri var liv och frid. Sådant gav jag åt honom, för att han skulle frukta mig; och han fruktade mig och bävade för mitt namn. Malaki 2:8 Men I haven vikit av ifrån vägen; genom eder undervisning haven I kommit många på fall. I haven fördärvat förbundet med Levi, säger HERREN Sebaot. |