Mika 6:1
Parallella Vers
Svenska (1917)
Hören vad HERREN säger: Stå upp och utför din sak inför bergen, och låt höjderna höra din röst.

Dansk (1917 / 1931)
Hør, hvad HERREN taler: Kom, fremfør din Trætte for Bjergene, lad Højene høre din Røst!

Norsk (1930)
Hør nu hvad Herren sier: Reis dig, før din sak for fjellene, og la haugene høre din røst!

King James Bible
Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.

English Revised Version
Hear ye now what the LORD saith: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
Treasury i Bibeln Kunskap

ye.

Mika 1:2
Hören, I folk, allasammans; akta härpå, du jord med allt vad på dig är. Och vare Herren, HERREN ett vittne mot eder, Herren i sitt heliga tempel.

1 Samuelsboken 15:16
Då sade Samuel till Saul: »Håll nu upp, så vill jag förkunna för dig vad HERREN i natt har talat till mig. Han sade till honom: »Tala.»

Jeremia 13:15
Hören och lyssnen härtill, varen icke övermodiga; ty HERREN har talat.

Amos 3:1
Hören följande ord, som HERREN har talat mot eder, I Israels barn, ja, mot hela det släkte som jag har fört upp ur Egyptens land. Så har han sagt:

Hebreerbrevet 3:7,8
Så säger den helige Ande: »I dag, om I fån höra hans röst,…

Arise.

Mika 6:1
Hören vad HERREN säger: Stå upp och utför din sak inför bergen, och låt höjderna höra din röst.

,

Mika 6:2
Ja, hören HERRENS sak, I berg och I fasta klippor, jordens grundvalar! Ty HERREN har sak mot sitt folk, och med Israel vill han gå till rätta.

, by calling a man to urge his plea in the face of all nature, and on the inanimate creation to hear the expostulation of Jehovah with his people, is truly awakening and magnificent. The words of Jehovah follow in ver.

Mika 6:3-5
Mitt folk, vad har jag gjort mot dig, och varmed har jag betungat dig? Svara mig!…

; and God's mercies having been set before the people, one of them is introduced in a beautiful manner, asking what his duty is towards so gracious a God, ver.

Mika 6:6
Varmed skall jag träda fram inför HERREN, och varmed böja mig ned inför Gud i höjden? Skall jag träda fram inför honom med brännoffer, med årsgamla kalvar?

,

Mika 6:7
Har HERREN behag till vädurar i tusental, till oljeströmmar i tiotusental? Skall jag giva min förstfödde till offer för min överträdelse, min livsfrukt till syndoffer för min själ?

. The answer follows in the words of the prophet, ver.

Mika 6:8
Nej, vad gott är har han kungjort för dig, o människa. Ty vad annat begär HERREN av dig, än att du gör vad rätt är och vinnlägger dig om kärlek och vandrar i ödmjukhet inför din Gud?

.

contend.

5 Mosebok 4:26
då tager jag i dag himmel och jord till vittnen mot eder, att I med hast skolen förgås och utrotas ur det land dit I nu gån över Jordan, för att taga det i besittning; I skolen då icke längre leva där, utan skolen förvisso förgöras.

5 Mosebok 32:1
Lyssnen, I himlar, ty jag vill tala; och jorden höre min muns ord.

Psaltaren 50:1,4
En psalm av Asaf. Gud, HERREN Gud, talar och kallar jorden, allt mellan öster och väster.…

Jesaja 1:2
Hören, I himlar, och lyssna, du jord; ty HERREN talar. Barn har jag uppfött och fostrat, men de hava avfallit från mig.

Jeremia 22:29
O land, land, land, hör HERRENS ord!

Hesekiel 36:1,8
Och du, människobarn, profetera om Israels berg och säg: I Israels berg, hören HERRENS ord.…

Lukas 19:40
Men han svarade och sade: »Jag säger eder: Om dessa tiga, skola stenarna ropa.»

before.

Mika 1:4
Bergen smälta under hans fötter, och dalar bryta sig fram -- såsom vaxet gör för elden, såsom vattnet, när det störtar utför branten.

Jesaja 2:12-14
Ty en dag har HERREN Sebaot bestämt, som skall komma över allt stolt och övermodigt och över allt som är upphöjt, och det skall bliva ödmjukat,…

let.

Hesekiel 37:4
Då sade han till mig: »Profetera över dessa ben och säg till dem: I förtorkade ben, hören HERRENS ord;

Länkar
Mika 6:1 InterMika 6:1 FlerspråkigMiqueas 6:1 SpanskaMichée 6:1 FranskaMica 6:1 TyskaMika 6:1 KinesiskaMicah 6:1 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Mika 6
1Hören vad HERREN säger: Stå upp och utför din sak inför bergen, och låt höjderna höra din röst. 2Ja, hören HERRENS sak, I berg och I fasta klippor, jordens grundvalar! Ty HERREN har sak mot sitt folk, och med Israel vill han gå till rätta.…
Korshänvisningar
1 Samuelsboken 12:7
Så träden nu fram, för att jag må gå till rätta med eder inför HERREN angående allt gott som HERREN i sin rättfärdighet har gjort mot eder och mot edra fäder.

Mika 5:15
Och i vrede och förtörnelse skall jag utkräva hämnd av hednafolken, dem som icke hava varit hörsamma.

Mika 6:2
Ja, hören HERRENS sak, I berg och I fasta klippor, jordens grundvalar! Ty HERREN har sak mot sitt folk, och med Israel vill han gå till rätta.

Mika 5:15
Överst på sidan
Överst på sidan