Parallella Vers Svenska (1917) Men han svarade och sade: »Jag säger eder: Om dessa tiga, skola stenarna ropa.» Dansk (1917 / 1931) Og han svarede og sagde til dem: »Jeg siger eder, at hvis disse tie, skulle Stenene raabe.« Norsk (1930) Men han svarte og sa til dem: Jeg sier eder: Om disse tier, skal stenene rope. King James Bible And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out. English Revised Version And he answered and said, I tell you that, if these shall hold their peace, the stones will cry out. Treasury i Bibeln Kunskap Psaltaren 96:11 Psaltaren 98:7-9 Psaltaren 114:1-8 Jesaja 55:12 Habackuk 2:11 Matteus 3:9 Matteus 21:15,16 Matteus 27:45,51-54 2 Petrusbrevet 2:6 Länkar Lukas 19:40 Inter • Lukas 19:40 Flerspråkig • Lucas 19:40 Spanska • Luc 19:40 Franska • Lukas 19:40 Tyska • Lukas 19:40 Kinesiska • Luke 19:40 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 19 …39Och några fariséer som voro med i folkhopen sade till honom: »Mästare, förbjud dina lärjungar att ropa så.» 40Men han svarade och sade: »Jag säger eder: Om dessa tiga, skola stenarna ropa.» Korshänvisningar Habackuk 2:11 Ty stenarna i muren skola ropa, och bjälkarna i trävirket skola svara dem. Lukas 19:41 Då han nu kom närmare och fick se staden, begynte han gråta över den |