Matteus 8:6
Parallella Vers
Svenska (1917)
och sade: »Herre, min tjänare ligger därhemma lam och lider svårt.»

Dansk (1917 / 1931)
»Herre! min Dreng ligger hjemme værkbruden og pines svarlig.«

Norsk (1930)
Herre! min dreng ligger verkbrudden hjemme og pines forferdelig.

King James Bible
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.

English Revised Version
and saying, Lord, my servant lieth in the house sick of the palsy, grievously tormented.
Treasury i Bibeln Kunskap

my.

Job 31:13,14
Har jag kränkt min tjänares eller tjänarinnas rätt, när de hade någon tvist med mig?…

Apostagärningarna 10:7
När ängeln som hade talat med honom var borta, kallade han till sig två av sina tjänare och en from krigsman, en av dem som hörde till hans närmaste följe,

Kolosserbrevet 3:11
Och därvid kommer det icke an på om någon är grek eller jude, omskuren eller oomskuren, barbar eller skyt, träl eller fri; nej, Kristus är allt och i alla.

Kolosserbrevet 4:1
I herrar, given edra tjänare, vad rätt och billigt är; I veten ju, att också I haven en herre i himmelen.

1 Timotheosbrevet 6:2
Men de som hava troende herrar må icke, därför att de äro deras bröder, akta dem mindre; fastmer må de tjäna dem så mycket villigare, just därför att de äro troende och kära bröder, dessa som vinnlägga sig om att göra vad gott är. Så skall du undervisa och förmana.

Filemonbrevet 1:16
nu icke längre såsom en träl, utan såsom något vida mer än en träl: såsom en älskad broder. Detta är han redan för mig i högsta måtto; huru mycket mer då för dig, han, din broder både efter köttet och i Herren!

palsy.

Matteus 4:24
Och ryktet om honom gick ut över hela Syrien, och man förde till honom alla sjuka som voro hemsökta av olika slags lidanden och plågor, alla som voro besatta eller månadsrasande eller lama; och han botade dem.

Matteus 9:2
Då förde de till honom en lam man, som låg på en säng. När Jesus såg deras tro sade han till den lame: »Var vid gott mod, min son; dina synder förlåtas dig.»

Markus 2:3
Då kommo de till honom med en lam man, som bars dit av fyra män.

*etc:

Apostagärningarna 8:7
Ty från många som voro besatta av orena andar foro andarna ut under höga rop, och många lama och ofärdiga blevo botade.

Apostagärningarna 9:33
Där träffade han på en man vid namn Eneas, som i åtta år hade legat till sängs; han var nämligen lam.

Länkar
Matteus 8:6 InterMatteus 8:6 FlerspråkigMateo 8:6 SpanskaMatthieu 8:6 FranskaMatthaeus 8:6 TyskaMatteus 8:6 KinesiskaMatthew 8:6 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Matteus 8
5När han därefter kom in i Kapernaum, trädde en hövitsman fram till honom och bad honom 6och sade: »Herre, min tjänare ligger därhemma lam och lider svårt.» 7Han sade till honom: »Skall då jag komma och bota honom?»…
Korshänvisningar
Matteus 4:24
Och ryktet om honom gick ut över hela Syrien, och man förde till honom alla sjuka som voro hemsökta av olika slags lidanden och plågor, alla som voro besatta eller månadsrasande eller lama; och han botade dem.

Matteus 8:7
Han sade till honom: »Skall då jag komma och bota honom?»

Matteus 8:5
Överst på sidan
Överst på sidan