Parallella Vers Svenska (1917) Ty från många som voro besatta av orena andar foro andarna ut under höga rop, och många lama och ofärdiga blevo botade. Dansk (1917 / 1931) Thi der var mange, som havde urene Aander, og af hvem disse fore ud, raabende med høj Røst; og mange værkbrudne og lamme bleve helbredte. Norsk (1930) For det var mange som hadde urene ånder, og de fór ut av dem med høie skrik, og mange verkbrudne og vanføre blev helbredet. King James Bible For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed with them: and many taken with palsies, and that were lame, were healed. English Revised Version For from many of those which had unclean spirits, they came out, crying with a loud voice: and many that were palsied, and that were lame, were healed. Treasury i Bibeln Kunskap unclean. Apostagärningarna 5:16 Matteus 10:1 Markus 9:26 Markus 16:17,18 Lukas 10:17 Johannes 14:12 Hebreerbrevet 2:4 palsies. Apostagärningarna 9:33,34 Markus 2:3-11 lame. Apostagärningarna 3:6,7 Apostagärningarna 14:8-10 Jesaja 35:6 Matteus 11:5 Matteus 15:30,31 Länkar Apostagärningarna 8:7 Inter • Apostagärningarna 8:7 Flerspråkig • Hechos 8:7 Spanska • Actes 8:7 Franska • Apostelgeschichte 8:7 Tyska • Apostagärningarna 8:7 Kinesiska • Acts 8:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 8 …6Och när de hörde Filippus och sågo de tecken som han gjorde, aktade de endräktigt på det som han talade. 7Ty från många som voro besatta av orena andar foro andarna ut under höga rop, och många lama och ofärdiga blevo botade. 8Och det blev stor glädje i den staden. Korshänvisningar Matteus 4:24 Och ryktet om honom gick ut över hela Syrien, och man förde till honom alla sjuka som voro hemsökta av olika slags lidanden och plågor, alla som voro besatta eller månadsrasande eller lama; och han botade dem. Matteus 11:5 blinda få sin syn, halta gå, spetälska bliva rena, döva höra, döda uppstå, och 'för fattiga förkunnas glädjens budskap'. Markus 16:17 Och dessa tecken skola åtfölja dem som tro: genom mitt namn skola de driva ut onda andar, de skola tala nya tungomål, Apostagärningarna 8:6 Och när de hörde Filippus och sågo de tecken som han gjorde, aktade de endräktigt på det som han talade. |