Parallella Vers Svenska (1917) När han därefter kom in i Kapernaum, trädde en hövitsman fram till honom och bad honom Dansk (1917 / 1931) Men da han gik ind i Kapernaum, traadte en Høvedsmand hen til ham, bad ham og sagde: Norsk (1930) Men da han gikk inn i Kapernaum, kom en høvedsmann til ham og bad ham og sa: King James Bible And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him, English Revised Version And when he was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him, Treasury i Bibeln Kunskap entered. Matteus 4:13 Matteus 9:1 Matteus 11:23 Markus 2:1 Lukas 7:1 a centurion. Matteus 15:39 .) Matteus 27:54 Markus 15:39 Lukas 7:2 *etc: Apostagärningarna 10:1 *etc: Apostagärningarna 22:25 Apostagärningarna 23:17,23 Apostagärningarna 27:13,31,43 Länkar Matteus 8:5 Inter • Matteus 8:5 Flerspråkig • Mateo 8:5 Spanska • Matthieu 8:5 Franska • Matthaeus 8:5 Tyska • Matteus 8:5 Kinesiska • Matthew 8:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 8 5När han därefter kom in i Kapernaum, trädde en hövitsman fram till honom och bad honom 6och sade: »Herre, min tjänare ligger därhemma lam och lider svårt.»… Korshänvisningar Lukas 7:1 När han nu hade talat allt detta till slut inför folket, gick han in i Kapernaum. Lukas 7:3 Då han nu fick höra om Jesus, sände han till honom några av judarnas äldste och bad honom komma och bota hans tjänare. Apostagärningarna 9:38 Då nu Lydda låg nära Joppe och lärjungarna hade hört att Petrus var där, sände de två män till honom och bådo honom att utan dröjsmål komma till dem. |