Markus 14:5
Parallella Vers
Svenska (1917)
Man hade ju kunnat sälja den för mer än tre hundra silverpenningar och giva dessa åt de fattiga.» Och de talade hårda ord till henne.

Dansk (1917 / 1931)
Denne Salve kunde jo være solgt for mere end tre Hundrede Denarer og være given til de fattige.« Og de overfusede hende.

Norsk (1930)
Denne salve kunde jo være solgt for mere enn tre hundre penninger og gitt til de fattige. Og de talte strengt til henne.

King James Bible
For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.

English Revised Version
For this ointment might have been sold for above three hundred pence, and given to the poor. And they murmured against her.
Treasury i Bibeln Kunskap

pence.

Matteus 18:28
Men när samme tjänare kom ut, träffade han på en av sina medtjänare, som var skyldig honom hundra silverpenningar; och han tog fast denne och grep honom vid strupen och sade: 'Betala vad du är skyldig.'

*marg:

Johannes 6:7
Filippus svarade honom: »Bröd för två hundra silverpenningar vore icke nog för att var och en skulle få ett litet stycke.»

have been given.

Johannes 12:5,6
»Varför sålde man icke hellre denna smörjelse för tre hundra silverpenningar och gav dessa åt de fattiga?»…

Johannes 13:29
Ty eftersom Judas hade penningpungen om hand, menade några att Jesus hade velat säga till honom: »Köp vad vi behöva till högtiden», eller ock att han hade tillsagt honom att giva något åt de fattiga.

Efesierbrevet 4:28
Den som har stulit, han stjäle icke mer, utan arbete hellre, och uträtte med sina händer vad gott är, så att han har något varav han kan dela med sig åt den som lider brist.

And they.

2 Mosebok 16:7,8
och i morgon skolen I se HERRENS härlighet, HERREN har nämligen hört huru I knorren mot honom. Ty vad äro vi, att I knorren mot oss?»…

5 Mosebok 1:27
Och I knorraden i edra tält och saden: »Herren hatar oss, därför har han fört oss ut ur Egyptens land för att giva oss i amoréernas hand och så förgöra oss.

Psaltaren 106:25
De knorrade i sina tält och lyssnade icke till HERRENS röst.

Matteus 20:11
När de så fingo, knorrade de mot husbonden.

Lukas 15:2
Men fariséerna och de skriftlärde knorrade och sade: »Denne tager emot syndare och äter med dem.»

Johannes 6:43
Jesus svarade och sade till dem: »Knorren icke eder emellan.

1 Korinthierbrevet 10:10
Knorren icke heller, såsom somliga av dem gjorde, varför de ock blevo dödade av »Fördärvaren».

Filipperbrevet 2:14
Gören allt utan att knorra och tveka,

Judasbrevet 1:16
De äro människor som alltid knorra och knota över sin lott, medan de likväl vandra efter sina egna begärelser. Och deras mun talar stora ord, under det att de dock av egennytta söka vara människor till behag.

Länkar
Markus 14:5 InterMarkus 14:5 FlerspråkigMarcos 14:5 SpanskaMarc 14:5 FranskaMarkus 14:5 TyskaMarkus 14:5 KinesiskaMark 14:5 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Markus 14
4Några som voro där blevo då misslynta och sade till varandra: »Varför skulle denna smörjelse förspillas? 5Man hade ju kunnat sälja den för mer än tre hundra silverpenningar och giva dessa åt de fattiga.» Och de talade hårda ord till henne. 6Men Jesus sade: »Låten henne vara. Varför oroen I henne? Det är en god gärning som hon har gjort mot mig.…
Korshänvisningar
Matteus 18:28
Men när samme tjänare kom ut, träffade han på en av sina medtjänare, som var skyldig honom hundra silverpenningar; och han tog fast denne och grep honom vid strupen och sade: 'Betala vad du är skyldig.'

Matteus 20:11
När de så fingo, knorrade de mot husbonden.

Markus 14:4
Några som voro där blevo då misslynta och sade till varandra: »Varför skulle denna smörjelse förspillas?

Markus 14:6
Men Jesus sade: »Låten henne vara. Varför oroen I henne? Det är en god gärning som hon har gjort mot mig.

Markus 14:4
Överst på sidan
Överst på sidan