Parallella Vers Svenska (1917) Några som voro där blevo då misslynta och sade till varandra: »Varför skulle denna smörjelse förspillas? Dansk (1917 / 1931) Men der var nogle, som bleve vrede hos sig selv og sagde: »Hvortil er denne Spilde af Salven sket? Norsk (1930) Men der var nogen som blev vrede ved sig selv og sa: Hvad skal denne spille av salven være til? King James Bible And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made? English Revised Version But there were some that had indignation among themselves, saying, To what purpose hath this waste of the ointment been made? Treasury i Bibeln Kunskap there. Predikaren 4:4 Matteus 26:8,9 Johannes 12:4,5 Why. Predikaren 5:4-8 Malaki 1:12,13 Länkar Markus 14:4 Inter • Markus 14:4 Flerspråkig • Marcos 14:4 Spanska • Marc 14:4 Franska • Markus 14:4 Tyska • Markus 14:4 Kinesiska • Mark 14:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 14 3Men när han var i Betania, i Simon den spetälskes hus, och där låg till bords, kom en kvinna som hade med sig en alabasterflaska med smörjelse av dyrbar äkta nardus. Och hon bröt sönder flaskan och göt ut smörjelsen över hans huvud. 4Några som voro där blevo då misslynta och sade till varandra: »Varför skulle denna smörjelse förspillas? 5Man hade ju kunnat sälja den för mer än tre hundra silverpenningar och giva dessa åt de fattiga.» Och de talade hårda ord till henne.… Korshänvisningar Matteus 20:24 När de tio andra hörde detta, blevo de misslynta på de två bröderna. Markus 14:3 Men när han var i Betania, i Simon den spetälskes hus, och där låg till bords, kom en kvinna som hade med sig en alabasterflaska med smörjelse av dyrbar äkta nardus. Och hon bröt sönder flaskan och göt ut smörjelsen över hans huvud. Markus 14:5 Man hade ju kunnat sälja den för mer än tre hundra silverpenningar och giva dessa åt de fattiga.» Och de talade hårda ord till henne. |