Parallella Vers Svenska (1917) Vid pass åtta dagar efter det att han hade talat detta tog han Petrus och Johannes och Jakob med sig och gick upp på berget för att bedja. Dansk (1917 / 1931) Men det skete omtrent otte Dage efter denne Tale, at han tog Peter og Johannes og Jakob med sig og gik op paa Bjerget for at bede. Norsk (1930) Og det skjedde omkring åtte dager efterat han hadde talt dette, at han tok med sig Peter og Johannes og Jakob og gikk op i fjellet for å bede. King James Bible And it came to pass about an eight days after these sayings, he took Peter and John and James, and went up into a mountain to pray. English Revised Version And it came to pass about eight days after these sayings, he took with him Peter and John and James, and went up into the mountain to pray. Treasury i Bibeln Kunskap about. Matteus 17:1 *etc: Markus 9:2 *etc: sayings. Lukas 8:51 Matteus 26:37-39 Markus 14:33-36 2 Korinthierbrevet 13:1 into. Lukas 9:18 Lukas 6:12 Psaltaren 109:4 Markus 1:35 Markus 6:46 Hebreerbrevet 5:7 Länkar Lukas 9:28 Inter • Lukas 9:28 Flerspråkig • Lucas 9:28 Spanska • Luc 9:28 Franska • Lukas 9:28 Tyska • Lukas 9:28 Kinesiska • Luke 9:28 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 9 28Vid pass åtta dagar efter det att han hade talat detta tog han Petrus och Johannes och Jakob med sig och gick upp på berget för att bedja. 29Och under det att han bad, blev hans ansikte förvandlat, och hans kläder blevo skinande vita.… Korshänvisningar Matteus 5:1 När han nu såg folket, gick han upp på berget; och sedan han hade satt sig ned, trädde hans lärjungar fram till honom. Matteus 14:23 Och sedan detta hade skett, gick han upp på berget för att vara allena och bedja. När det så hade blivit afton, var han där ensam. Matteus 17:1 Sex dagar därefter tog Jesus med sig Petrus och Jakob och Johannes, Jakobs broder, och förde dem upp på ett högt berg, där de voro allena. Markus 9:2 Sex dagar därefter tog Jesus med sig Petrus och Jakob och Johannes och förde dem ensamma upp på ett högt berg, där de voro allena. Och hans utseende förvandlades inför dem; Lukas 3:21 När nu allt folket lät döpa sig och jämväl Jesus blev döpt, så skedde därvid, medan han bad, att himmelen öppnades, Lukas 5:16 Men han drog sig undan till öde trakter och bad. Lukas 6:12 Så hände sig på den tiden att han gick åstad upp på berget för att bedja; och han blev kvar där över natten i bön till Gud. Lukas 9:18 När han en gång hade dragit sig undan och var stadd i byn, voro hans lärjungar hos honom. Och han frågade dem och sade: »Vem säger folket mig vara?» Johannes 6:3 Men Jesus gick upp på berget och satte sig där med sina lärjungar. 2 Petrusbrevet 1:16 Ty det var icke några slugt uttänkta fabler vi följde, när vi kungjorde för eder vår Herres, Jesu Kristi, makt och hans tillkommelse utan vi hade själva skådat hans härlighet. |