Parallella Vers Svenska (1917) Och under det att han bad, blev hans ansikte förvandlat, och hans kläder blevo skinande vita. Dansk (1917 / 1931) Og det skete, medens han bad, da blev hans Ansigts Udseende anderledes, og hans Klædebon blev hvidt og straalende. Norsk (1930) Og mens han bad, blev hans åsyn anderledes å se til, og hans klædning blev hvit og skinte som lynet. King James Bible And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering. English Revised Version And as he was praying, the fashion of his countenance was altered, and his raiment became white and dazzling. Treasury i Bibeln Kunskap 2 Mosebok 34:29-35 Jesaja 33:17 Jesaja 53:2 Matteus 17:2 Markus 9:2,3 Johannes 1:14 Apostagärningarna 6:15 Filipperbrevet 3:7,8 2 Petrusbrevet 1:16-18 Uppenbarelseboken 1:13-16 Uppenbarelseboken 20:11 Länkar Lukas 9:29 Inter • Lukas 9:29 Flerspråkig • Lucas 9:29 Spanska • Luc 9:29 Franska • Lukas 9:29 Tyska • Lukas 9:29 Kinesiska • Luke 9:29 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 9 28Vid pass åtta dagar efter det att han hade talat detta tog han Petrus och Johannes och Jakob med sig och gick upp på berget för att bedja. 29Och under det att han bad, blev hans ansikte förvandlat, och hans kläder blevo skinande vita. 30Och de, två män stodo där och samtalade med honom, och dessa voro Moses och Elias.… Korshänvisningar Markus 9:3 och hans kläder blevo glänsande och mycket vita, så att ingen valkare på jorden kan göra kläder så vita. Markus 16:12 Därefter uppenbarade han sig i en annan skepnad för två av dem, medan de voro stadda på vandring utåt landsbygden. Lukas 3:21 När nu allt folket lät döpa sig och jämväl Jesus blev döpt, så skedde därvid, medan han bad, att himmelen öppnades, Lukas 5:16 Men han drog sig undan till öde trakter och bad. Lukas 6:12 Så hände sig på den tiden att han gick åstad upp på berget för att bedja; och han blev kvar där över natten i bön till Gud. Lukas 9:18 När han en gång hade dragit sig undan och var stadd i byn, voro hans lärjungar hos honom. Och han frågade dem och sade: »Vem säger folket mig vara?» Lukas 9:30 Och de, två män stodo där och samtalade med honom, och dessa voro Moses och Elias. |