Parallella Vers Svenska (1917) Men de begynte alla strax ursäkta sig. Den förste sade till honom: 'Jag har köpt ett jordagods, och jag måste gå ut och bese det. Jag beder dig, tag emot min ursäkt.' Dansk (1917 / 1931) Og de begyndte alle som een at undskylde sig. Den første sagde til ham: Jeg har købt en Mark og har nødig at gaa ud og se den; jeg beder dig, hav mig undskyldt! Norsk (1930) Men de begynte alle som én å undskylde sig. Den første sa til ham: Jeg har kjøpt en aker og må nødvendig gå ut og se på den; jeg ber dig, ha mig undskyldt! King James Bible And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused. English Revised Version And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a field, and I must needs go out and see it: I pray thee have me excused. Treasury i Bibeln Kunskap all. Lukas 20:4,5 Jesaja 28:12,13 Jesaja 29:11,12 Jeremia 5:4,5 Jeremia 6:10,16,17 Matteus 22:5,6 Johannes 1:11 Johannes 5:40 Apostagärningarna 13:45,46 Apostagärningarna 18:5,6 Apostagärningarna 28:25-27 I have. Lukas 8:14 Lukas 17:26-31 Lukas 18:24 Matteus 24:38,39 1 Timotheosbrevet 6:9,10 2 Timotheosbrevet 4:4,10 Hebreerbrevet 12:16 1 Johannesbrevet 2:15,16 Länkar Lukas 14:18 Inter • Lukas 14:18 Flerspråkig • Lucas 14:18 Spanska • Luc 14:18 Franska • Lukas 14:18 Tyska • Lukas 14:18 Kinesiska • Luke 14:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 14 …17Och när gästabudet skulle hållas, sände han ut sin tjänare och lät säga till dem som voro bjudna: 'Kommen, ty nu är allt redo.' 18Men de begynte alla strax ursäkta sig. Den förste sade till honom: 'Jag har köpt ett jordagods, och jag måste gå ut och bese det. Jag beder dig, tag emot min ursäkt.' 19En annan sade: 'Jag har köpt fem par oxar, och jag skall nu gå åstad och försöka dem. Jag beder dig, tag emot min ursäkt.'… Korshänvisningar Lukas 14:17 Och när gästabudet skulle hållas, sände han ut sin tjänare och lät säga till dem som voro bjudna: 'Kommen, ty nu är allt redo.' Lukas 14:19 En annan sade: 'Jag har köpt fem par oxar, och jag skall nu gå åstad och försöka dem. Jag beder dig, tag emot min ursäkt.' Filipperbrevet 3:4 fastän jag för min del väl också kunde hava skäl att förtrösta på köttet. Ja, om någon menar sig kunna förtrösta på köttet, så kan jag det ännu mer, |