Parallella Vers Svenska (1917) en tid då de skola vända sina öron från sanningen, och i stället vända sig till fabler. Dansk (1917 / 1931) og de skulle vende Ørene fra Sandheden og vende sig hen til Fablerne. Norsk (1930) og de skal vende øret bort fra sannheten og vende sig til eventyr. King James Bible And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables. English Revised Version and will turn away their ears from the truth, and turn aside unto fables. Treasury i Bibeln Kunskap turn. 2 Timotheosbrevet 1:15 Ordspråksboken 1:32 Sakaria 7:11 Apostagärningarna 7:57 Hebreerbrevet 13:25 unto. 1 Timotheosbrevet 1:4 1 Timotheosbrevet 4:7 Titusbrevet 1:14 2 Petrusbrevet 1:16 Länkar 2 Timotheosbrevet 4:4 Inter • 2 Timotheosbrevet 4:4 Flerspråkig • 2 Timoteo 4:4 Spanska • 2 Timothée 4:4 Franska • 2 Timotheus 4:4 Tyska • 2 Timotheosbrevet 4:4 Kinesiska • 2 Timothy 4:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Timotheosbrevet 4 …3Ty den tid kommer, då de icke längre skola fördraga den sunda läran, utan efter sina egna begärelser skola samla åt sig lärare hoptals, alltefter som det kliar dem i öronen, 4en tid då de skola vända sina öron från sanningen, och i stället vända sig till fabler. 5Men du, var nykter i allting, bär ditt lidande, utför en evangelists verk, fullgör i allo vad som tillhör ditt ämbete.… Korshänvisningar Jesaja 30:10 utan säga till siarna: »Upphören med edra syner», och till profeterna: »Profeteren icke för oss vad sant är; talen till oss sådant som är oss välbehagligt, profeteren bedrägliga ting; Matteus 13:15 Ty detta folks hjärta har blivit förstockat, och med öronen höra de illa, och sina ögon hava de tillslutit, så att de icke se med sina ögon, eller höra med sina öron, eller förstå med sina hjärtan, och omvända sig och bliva helade av mig. 2 Thessalonikerbr. 2:11 Därför sänder ock Gud över dem villfarelsens makt, så att de sätta tro till lögnen, 1 Timotheosbrevet 1:4 eller akta på fabler och släktledningshistorier utan ände, som ju snarare vålla ordstrider än främja den Guds ordning som kommer till fullbordan i tron. Titusbrevet 1:14 och icke akta på judiska fabler och vad som påbjudes av människor som vända sig från sanningen. |