2 Timotheosbrevet 4:4
Parallella Vers
Svenska (1917)
en tid då de skola vända sina öron från sanningen, och i stället vända sig till fabler.

Dansk (1917 / 1931)
og de skulle vende Ørene fra Sandheden og vende sig hen til Fablerne.

Norsk (1930)
og de skal vende øret bort fra sannheten og vende sig til eventyr.

King James Bible
And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.

English Revised Version
and will turn away their ears from the truth, and turn aside unto fables.
Treasury i Bibeln Kunskap

turn.

2 Timotheosbrevet 1:15
Det vet du, att alla i provinsen Asien hava vänt sig ifrån mig, bland dem också Fygelus och Hermogenes.

Ordspråksboken 1:32
Ty av sin avfällighet skola de fåkunniga dräpas. och genom sin säkerhet skola dårarna förgås.

Sakaria 7:11
Men de ville icke akta därpå, utan spjärnade emot i gensträvighet och tillslöto sina öron för att slippa att höra.

Apostagärningarna 7:57
Då skriade de med hög röst och höllo för sina öron och stormade alla på en gång emot honom

Hebreerbrevet 13:25
Nåd vare med eder alla.

unto.

1 Timotheosbrevet 1:4
eller akta på fabler och släktledningshistorier utan ände, som ju snarare vålla ordstrider än främja den Guds ordning som kommer till fullbordan i tron.

1 Timotheosbrevet 4:7
Men de oandliga käringfablerna må du visa ifrån dig. Öva dig i stället själv i gudsfruktan.

Titusbrevet 1:14
och icke akta på judiska fabler och vad som påbjudes av människor som vända sig från sanningen.

2 Petrusbrevet 1:16
Ty det var icke några slugt uttänkta fabler vi följde, när vi kungjorde för eder vår Herres, Jesu Kristi, makt och hans tillkommelse utan vi hade själva skådat hans härlighet.

Länkar
2 Timotheosbrevet 4:4 Inter2 Timotheosbrevet 4:4 Flerspråkig2 Timoteo 4:4 Spanska2 Timothée 4:4 Franska2 Timotheus 4:4 Tyska2 Timotheosbrevet 4:4 Kinesiska2 Timothy 4:4 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
2 Timotheosbrevet 4
3Ty den tid kommer, då de icke längre skola fördraga den sunda läran, utan efter sina egna begärelser skola samla åt sig lärare hoptals, alltefter som det kliar dem i öronen, 4en tid då de skola vända sina öron från sanningen, och i stället vända sig till fabler. 5Men du, var nykter i allting, bär ditt lidande, utför en evangelists verk, fullgör i allo vad som tillhör ditt ämbete.…
Korshänvisningar
Jesaja 30:10
utan säga till siarna: »Upphören med edra syner», och till profeterna: »Profeteren icke för oss vad sant är; talen till oss sådant som är oss välbehagligt, profeteren bedrägliga ting;

Matteus 13:15
Ty detta folks hjärta har blivit förstockat, och med öronen höra de illa, och sina ögon hava de tillslutit, så att de icke se med sina ögon, eller höra med sina öron, eller förstå med sina hjärtan, och omvända sig och bliva helade av mig.

2 Thessalonikerbr. 2:11
Därför sänder ock Gud över dem villfarelsens makt, så att de sätta tro till lögnen,

1 Timotheosbrevet 1:4
eller akta på fabler och släktledningshistorier utan ände, som ju snarare vålla ordstrider än främja den Guds ordning som kommer till fullbordan i tron.

Titusbrevet 1:14
och icke akta på judiska fabler och vad som påbjudes av människor som vända sig från sanningen.

2 Timotheosbrevet 4:3
Överst på sidan
Överst på sidan