Parallella Vers Svenska (1917) Men när han kommer, som är sanningens Ande, då skall han leda eder fram till hela sanningen. Ty han skall icke tala av sig själv, utan vad han hör, allt det skall han tala; och han skall förkunna för eder vad komma skall. Dansk (1917 / 1931) Men naar han, Sandhedens Aand, kommer, skal han vejlede eder til hele Sandheden; thi han skal ikke tale af sig selv, men hvad som helst han hører, skal han tale, og de kommende Ting skal han forkynde eder. Norsk (1930) men når han, sannhetens Ånd, kommer, skal han veilede eder til hele sannheten; for han skal ikke tale av sig selv, men det som han hører, skal han tale, og de tilkommende ting skal han forkynne eder. King James Bible Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come. English Revised Version Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he shall guide you into all the truth: for he shall not speak from himself; but what things soever he shall hear, these shall he speak: and he shall declare unto you the things that are to come. Treasury i Bibeln Kunskap Spirit. Johannes 14:17 Johannes 15:26 1 Johannesbrevet 4:6 will guide. Johannes 14:26 1 Korinthierbrevet 2:10-13 Efesierbrevet 4:7-15 1 Johannesbrevet 2:20,27 for. Johannes 3:32 Johannes 7:16-18 Johannes 8:38 Johannes 12:49 he will shew. Joel 2:28 Apostagärningarna 2:17,18 Apostagärningarna 11:28 Apostagärningarna 20:23 Apostagärningarna 21:9-11 Apostagärningarna 27:24 2 Thessalonikerbr. 2:3,12 1 Timotheosbrevet 4:1-3 2 Timotheosbrevet 3:1-5 2 Petrusbrevet 2:1 *etc: Uppenbarelseboken 1:1,19 Uppenbarelseboken 6:1-17 Uppenbarelseboken 22:1-21 Länkar Johannes 16:13 Inter • Johannes 16:13 Flerspråkig • Juan 16:13 Spanska • Jean 16:13 Franska • Johannes 16:13 Tyska • Johannes 16:13 Kinesiska • John 16:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 16 …12Jag hade ännu mycket att säga eder, men I kunnen icke nu bära det. 13Men när han kommer, som är sanningens Ande, då skall han leda eder fram till hela sanningen. Ty han skall icke tala av sig själv, utan vad han hör, allt det skall han tala; och han skall förkunna för eder vad komma skall. 14Han skall förhärliga mig, ty av mitt skall han taga och skall förkunna det för eder.… Korshänvisningar Jesaja 11:2 Och på honom skall HERRENS Ande vila, vishets och förstånds Ande, råds och starkhets Ande, HERRENS kunskaps och fruktans Ande. Johannes 14:17 sanningens Ande, som världen icke kan taga emot, ty hon ser honom icke och känner honom icke. Men I kännen honom, ty han bor hos eder och skall vara i eder. Johannes 14:26 Men Hjälparen, den helige Ande, som Fadern skall sända i mitt namn, han skall lära eder allt och påminna eder om allt vad jag har sagt eder. Johannes 16:12 Jag hade ännu mycket att säga eder, men I kunnen icke nu bära det. 1 Timotheosbrevet 4:1 Men Anden säger uttryckligen, att i kommande tider somliga skola avfalla från tron och hålla sig till villoandar och till onda andars läror. Hebreerbrevet 1:1 Sedan Gud fordom många gånger och på många sätt hade talat till fäderna genom profeterna, 1 Johannesbrevet 5:6 Han är den som kom genom vatten och blod, Jesus Kristus, icke med vattnet allenast, utan med vattnet och blodet. Och Anden är den som vittnar, eftersom Anden är sanningen. |