Parallella Vers Svenska (1917) när morgon har bytts till afton, ligga de slagna; innan man aktar därpå, hava de förgåtts för alltid. Dansk (1917 / 1931) De knuses ligesom Møl, imellem Morgen og Aften, de sønderslaas uden at ænses, for evigt gaar de til Grunde. Norsk (1930) Fra morgen til aften - så er de sønderslått; uten at nogen akter på det, går de til grunne for alltid. King James Bible They are destroyed from morning to evening: they perish for ever without any regarding it. English Revised Version Betwixt morning and evening they are destroyed: they perish for ever without any regarding it. Treasury i Bibeln Kunskap destroyed. 2 Krönikeboken 15:6 *marg from morning. Jesaja 38:12,13 they perish. Job 14:14 Job 16:22 Psaltaren 39:13 Psaltaren 92:7 without. Job 18:17 Job 20:7 2 Krönikeboken 21:20 Psaltaren 37:36 Ordspråksboken 10:7 Länkar Job 4:20 Inter • Job 4:20 Flerspråkig • Job 4:20 Spanska • Job 4:20 Franska • Hiob 4:20 Tyska • Job 4:20 Kinesiska • Job 4:20 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 4 …19huru mycket mer då dem som bo i hyddor av ler, dem som hava sin grundval i stoftet! De krossas sönder så lätt som mal; 20när morgon har bytts till afton, ligga de slagna; innan man aktar därpå, hava de förgåtts för alltid. 21Ja, deras hyddas fäste ryckes bort för dem, oförtänkt måste de dö.» Korshänvisningar Job 14:2 lik ett blomster växer hon upp och vissnar bort, hon flyr undan såsom skuggan och har intet bestånd. Job 14:20 Du slår henne ned för alltid, och hon far hädan; du förvandlar hennes ansikte och driver henne bort. Job 20:7 Så förgås han dock för alltid och aktas lik sin träck; de som sågo honom måste fråga: »Var är han?» Jesaja 38:12 Min hydda ryckes upp och flyttas bort ifrån mig såsom en herdes tält. Jag har vävt mitt liv till slut såsom en vävare sin väv, och jag skäres nu ned från bommen; innan dagen har gått över till natt, är du färdig med mig. |