Job 36:13
Parallella Vers
Svenska (1917)
Ja, de som med gudlöst hjärta hängiva sig åt vrede och icke anropa honom, när han lägger dem i band,

Dansk (1917 / 1931)
Men vanhellige Hjerter forbitres; naar han binder dem, raaber de ikke om Hjælp;

Norsk (1930)
Men mennesker med gudløst sinn huser vrede; de roper ikke til Gud når han legger dem i bånd*.

King James Bible
But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.

English Revised Version
But they that are godless in heart lay up anger: they cry not for help when he bindeth them.
Treasury i Bibeln Kunskap

heap

4 Mosebok 32:14
Och se, nu haven I trätt i edra fäders fotspår, I, syndiga mäns avföda, och öken så ännu mer HERRENS vredes glöd mot Israel.

2 Krönikeboken 28:13,22
och sade till dem: »I skolen icke föra dessa fångar hitin; ty I förehaven något som drager skuld över oss inför HERREN, och varigenom I ytterligare föröken våra synder och vår skuld. Vår skuld är ju redan stor nog, och vrede är upptänd mot Israel.»…

Romabrevet 2:5
Genom din hårdhet och ditt hjärtas obotfärdighet samlar du ju över dig vrede, som skall drabba dig på vredens dag, då när det bliver uppenbart att Gud är en rättvis domare.

they

Job 15:4
Än mer, du gör gudsfruktan om intet och kommer med klagolåt inför Gud.

Job 27:8-10
Ty vad hopp har den gudlöse när hans liv avskäres, när hans själ ryckes bort av Gud?…

Job 35:9,10
Väl klagar man, när våldsgärningarna äro många, man ropar om hjälp mot de övermäktigas arm;…

Matteus 22:12,13
Då sade han till honom: 'Min vän, huru har du kommit hitin, då du icke bär bröllopskläder?' Och han kunde intet svara.…

bindeth

Job 36:8
Och om de läggas bundna i kedjor och fångas i eländets snaror,

Psaltaren 107:10
De sutto i mörker och dödsskugga, fångna i elände och järnbojor,

Länkar
Job 36:13 InterJob 36:13 FlerspråkigJob 36:13 SpanskaJob 36:13 FranskaHiob 36:13 TyskaJob 36:13 KinesiskaJob 36:13 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Job 36
12Men höra de honom ej, så förgås de genom vapen och omkomma, när de minst tänka det. 13Ja, de som med gudlöst hjärta hängiva sig åt vrede och icke anropa honom, när han lägger dem i band, 14deras själ skall i deras ungdom ryckas bort av döden, och deras liv skall dela tempelbolares lott.…
Korshänvisningar
Job 15:12
Vart föres du hän av ditt sinne, och varför välva dina ögon så,

Job 35:10
men ingen frågar: »Var är min Gud, min skapare, han som låter lovsånger ljuda mitt i natten,

Job 36:12
Men höra de honom ej, så förgås de genom vapen och omkomma, när de minst tänka det.

Job 36:14
deras själ skall i deras ungdom ryckas bort av döden, och deras liv skall dela tempelbolares lott.

Daniel 9:13
I enlighet med vad som står skrivet i Moses lag kom all denna olycka över oss, men ändå sökte vi icke att blidka HERREN, vår Gud, genom att omvända oss från våra missgärningar och akta på din sanning.

Job 36:12
Överst på sidan
Överst på sidan