Parallella Vers Svenska (1917) Jag vet väl vilka tankar jag har för eder, säger HERREN, nämligen fridens tankar och icke ofärdens, till att giva eder en framtid och ett hopp. Dansk (1917 / 1931) Thi jeg ved, hvilke Tanker jeg tænker om eder, lyder det fra HERREN, Tanker om Fred og ikke om Ulykke, at jeg maa give eder Fremtid og Haab. Norsk (1930) For jeg vet de tanker jeg tenker om eder, sier Herren, fredstanker og ikke tanker til ulykke, å gi eder fremtid og håp. King James Bible For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end. English Revised Version For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope in your latter end. Treasury i Bibeln Kunskap I know. Job 23:13 Psaltaren 33:11 Psaltaren 40:5 Jesaja 46:10,11 Jesaja 55:8-12 Mika 4:12 Sakaria 1:6 Sakaria 8:14,15 thoughts. Jeremia 3:12-19 Jeremia 30:18-22 Jeremia 31:1 Jeremia 32:1 Jeremia 33:1 Jesaja 40:1 Jesaja 41:1 Jesaja 42:1 Jesaja 43:1 Jesaja 44:1 Jesaja 45:1 Jesaja 46:1 Hesekiel 34:11-31 Hesekiel 36:1 Hesekiel 37:1 Hesekiel 39:1 Hosea 2:14-23 Hosea 3:5 Hosea 14:2-9 Joel 2:28-32 Amos 9:8-15 Mika 5:4-7 Mika 7:14-20 Sefanja 3:14-20 Sakaria 9:9-17 Sakaria 12:5-10 Sakaria 14:20,21 Uppenbarelseboken 14:8-14 expected end. Klagovisorna 3:26 Länkar Jeremia 29:11 Inter • Jeremia 29:11 Flerspråkig • Jeremías 29:11 Spanska • Jérémie 29:11 Franska • Jeremia 29:11 Tyska • Jeremia 29:11 Kinesiska • Jeremiah 29:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 29 …10Ty så säger HERREN: Först när sjuttio år hava gått till ända i Babel, skall jag se till eder och uppfylla på eder mitt löftesord att föra eder tillbaka till denna plats. 11Jag vet väl vilka tankar jag har för eder, säger HERREN, nämligen fridens tankar och icke ofärdens, till att giva eder en framtid och ett hopp. 12Och I skolen åkalla mig och gå åstad och bedja till mig, och jag vill höra på eder.… Korshänvisningar Psaltaren 40:5 Stora äro de under du har gjort, HERRE, min Gud, och de tankar du har tänkt för oss; dig är intet likt. Jag ville förkunna dem och tala om dem, men de stå icke till att räkna. Jesaja 40:9 Stig upp på ett högt berg, Sion, du glädjens budbärarinna; häv upp din röst med kraft, Jerusalem, du glädjens budbärarinna: häv upp den utan fruktan, säg till Juda stöder: »Se, där är eder Gud!» Jesaja 55:12 Ty med glädje skolen I draga ut, och i frid skolen I föras åstad. Bergen och höjderna skola brista ut i jubel, där I gån fram, och alla träd på marken skola klappa i händerna. Jeremia 23:5 Se, dagar skola komma, säger HERREN, då jag skall låta en rättfärdig telning uppstå åt David. Han skall regera såsom konung och hava framgång, och han skall skaffa rätt och rättfärdighet på jorden. Jeremia 23:6 I hans dagar skall Juda varda frälst och Israel bo i trygghet; och detta skall vara det namn han skall få: HERREN vår rättfärdighet. Jeremia 30:9 utan han skall få tjäna HERREN, sin Gud, och David, sin konung, ty honom skall jag låta uppstå åt dem. Jeremia 30:10 Så frukta nu icke, du min tjänare Jakob, säger HERREN. och var ej förfärad du Israel; ty se, jag skall frälsa dig ur det avlägsna landet, och dina barn ur deras fångenskaps land. Och Jakob skall få komma tillbaka och leva i ro och säkerhet, och ingen skall förskräcka honom. Jeremia 30:18 Så säger HERREN: Se, jag skall åter upprätta Jakobs hyddor och förbarma mig över hans boningar; staden skall åter bliva uppbyggd på sin höjd, och palatset skall stå på sin rätta plats. Jeremia 31:17 Ja, det finnes ett hopp för din framtid, säger HERREN; dina barn skola vända tillbaka till sitt land. Hesekiel 11:16 om dem skall du alltså säga: Så säger Herren, HERREN: Ja, väl har jag fört dem långt bort ibland folken och förstrött dem i länderna, och med nöd har jag varit för dem en helgedom i de länder dit de hava kommit; Hosea 2:15 Därefter skall jag giva henne tillbaka hennes vingårdar och göra Akors dal till en hoppets port. Då skall hon sjunga såsom i sin ungdoms dagar, och såsom på den dag då hon drog upp ur Egyptens land. Sakaria 8:15 så har jag tvärtom i denna tid beslutit att göra gott mot Jerusalem och Juda hus; frukten icke. Sakaria 13:9 Och den tredjedelen skall jag låta gå genom eld; jag skall luttra dem, såsom man luttrar silver, och pröva dem, såsom man prövar guld. Så skola de åkalla mitt namn, och jag skall bönhöra dem. Jag skall säga: »Detta är mitt folk.» Och det skall svara: »HERREN är min Gud.» |