Parallella Vers Svenska (1917) och går då in i friden; de som hava vandrat sin väg rätt fram få ro i sina vilorum. Dansk (1917 / 1931) og gik ind til Fred; paa Gravlejet hviler nu de, som vandrede ret. Norsk (1930) Han går inn til fred; de hviler på sine leier alle de som går sin vei rett frem. King James Bible He shall enter into peace: they shall rest in their beds, each one walking in his uprightness. English Revised Version He entereth into peace; they rest in their beds, each one that walketh in his uprightness. Treasury i Bibeln Kunskap he shall Job 3:17 Predikaren 12:7 Matteus 25:21 Lukas 16:22 2 Korinthierbrevet 5:1,8 Filipperbrevet 1:23 Uppenbarelseboken 14:13 enter into. Lukas 2:29 Lukas 7:50 rest Jesaja 14:18 2 Krönikeboken 16:14 Hesekiel 32:25 in his uprightness. 1 Mosebok 17:1 Lukas 1:6 Länkar Jesaja 57:2 Inter • Jesaja 57:2 Flerspråkig • Isaías 57:2 Spanska • Ésaïe 57:2 Franska • Jesaja 57:2 Tyska • Jesaja 57:2 Kinesiska • Isaiah 57:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 57 1Den rättfärdige förgås, och ingen finnes, som tänker därpå; fromma människor ryckas bort, utan att någon lägger märke därtill. Ja, genom ondskans makt ryckes den rättfärdige bort 2och går då in i friden; de som hava vandrat sin väg rätt fram få ro i sina vilorum. Korshänvisningar Psaltaren 37:37 Giv akt på den ostrafflige, och se på den redlige, huru fridens man har en framtid. Jesaja 26:7 Men den rättfärdiges väg är jämn; åt den rättfärdige bereder du en jämnad stig. Daniel 12:13 Men gå du åstad mot ändens tid; sedan du har vilat, skall du uppstå till din del, vid dagarnas ände.» |