Parallella Vers Svenska (1917) En sång, skriven av Hiskia, Juda konung, när han hade varit sjuk och tillfrisknat från sin sjukdom: Dansk (1917 / 1931) En Bøn af Kong Ezekias af Juda, da han var syg og kom sig af sin Sygdom: Norsk (1930) En sang, skrevet av Judas konge Esekias da han hadde vært syk, men hadde kommet sig av sin sykdom: King James Bible The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness: English Revised Version The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness. Treasury i Bibeln Kunskap writing Jesaja 12:1 2 Mosebok 15:1 Domarboken 5:1 1 Samuelsboken 2:1-10 Psaltaren 18:1 Psaltaren 30:11,12 Psaltaren 107:17-22 Psaltaren 116:1-4 Psaltaren 118:18,19 Jona 2:1-9 he had 5 Mosebok 32:39 1 Samuelsboken 2:6 Job 5:18 Hosea 6:1,2 2 Krönikeboken 29:30 Länkar Jesaja 38:9 Inter • Jesaja 38:9 Flerspråkig • Isaías 38:9 Spanska • Ésaïe 38:9 Franska • Jesaja 38:9 Tyska • Jesaja 38:9 Kinesiska • Isaiah 38:9 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 38 9En sång, skriven av Hiskia, Juda konung, när han hade varit sjuk och tillfrisknat från sin sjukdom: 10Jag tänkte: Jag går hädan i mina bästa dagar, in genom dödsrikets portar; jag varder berövad återstoden av mina år.… Korshänvisningar Jesaja 38:8 se, solvisarskuggan, som nu på Ahas' solvisare har gått nedåt med solen, skall jag låta gå tio steg tillbaka.» Så gick solen tillbaka på solvisaren de tio steg, som den reda hade lagt till rygga. Jesaja 38:10 Jag tänkte: Jag går hädan i mina bästa dagar, in genom dödsrikets portar; jag varder berövad återstoden av mina år. |