Parallella Vers Svenska (1917) Nej, väl näpste han folket, när han förkastade och försköt det, väl ryckte han bort det med sin hårda vind, på östanstormens dag; Dansk (1917 / 1931) Ved at støde det bort og sende det bort trættede han med det; han jog det bort med sin voldsomme Aande paa Østenstormens Dag. Norsk (1930) Med måte gikk du i rette med folket da du jaget det fra dig. Herren drev det bort med sitt hårde vær på østenvindens dag. King James Bible In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind. English Revised Version In measure, when thou sendest her away, thou dost contend with her; he hath removed her with his rough blast in the day of the east wind. Treasury i Bibeln Kunskap measure Jesaja 57:16 Job 23:6 Psaltaren 6:1 Psaltaren 38:1 Psaltaren 103:14 Jeremia 10:24 Jeremia 30:11 Jeremia 46:28 1 Korinthierbrevet 10:13 1 Petrusbrevet 1:6 it shooteth forth. Jesaja 1:5,18-20 Jesaja 5:3,4 Domarboken 10:10-16 Jeremia 2:17-37 Hosea 4:1 Hosea 6:1,2 Hosea 11:7-9 Mika 6:2-5 he stayeth, etc. Jesaja 10:5,6,12 Psaltaren 76:10 Psaltaren 78:38 Jeremia 4:11,27 Hesekiel 19:12 Hosea 13:15 Länkar Jesaja 27:8 Inter • Jesaja 27:8 Flerspråkig • Isaías 27:8 Spanska • Ésaïe 27:8 Franska • Jesaja 27:8 Tyska • Jesaja 27:8 Kinesiska • Isaiah 27:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 27 …7Har man väl plågat dem så, som han plågade deras plågare? Eller dräptes de så, som deras dräpta fiender blevo dräpta? 8Nej, väl näpste han folket, när han förkastade och försköt det, väl ryckte han bort det med sin hårda vind, på östanstormens dag; 9men därför kan ock Jakobs missgärning då bliva försonad och deras synds borttagande då giva fullmogen frukt, när alla stenar i deras altaren äro förstörda -- såsom då man krossar sönder kalkstycken -- och när Aseror och solstoder ej mer resas upp.… Korshänvisningar Jesaja 50:1 Så säger HERREN: Var är eder moders skiljebrev, det, varmed jag skulle hava förskjutit henne? Eller finnes bland mina borgenärer någon som jag har sålt eder åt? Nej, genom edra missgärningar bleven I sålda, och för edra överträdelsers skull blev eder moder förskjuten. Jesaja 54:7 Ett litet ögonblick övergav jag dig, men i stor barmhärtighet vill jag åter församla dig. Jeremia 4:11 På den tiden skall det sägas om detta folk och om Jerusalem: En brännande vind från höjderna i öknen kommer emot dottern mitt folk, icke en sådan vind som passar, när man kastar säd eller rensar korn; Hesekiel 19:12 Då ryckte man upp det i vrede, och det blev kastat på jorden, och stormen från öster förtorkade dess frukt. Dess starka grenar brötos av och torkade bort, elden fick förtära dem. Hosea 13:15 Bäst han står där frodig bland sina bröder skall en östanvind komma, ett HERRENS väder, som stiger upp från öknen; då skall hans brunn komma på skam och hans källa sina ut. Den vinden rycker bort de skatter han har samlat av alla slags dyrbara håvor. |