Jesaja 5:3
Parallella Vers
Svenska (1917)
Och nu, I Jerusalems invånare och I Juda män, fällen nu eder dom mellan mig och min vingård.

Dansk (1917 / 1931)
Og nu, Jerusalems Borgere, Judas Mænd, skift Ret mellem mig og min Vingaard!

Norsk (1930)
Og nu, I Jerusalems innbyggere og Judas menn, døm mellem mig og min vingård!

King James Bible
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.

English Revised Version
And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
Treasury i Bibeln Kunskap

judge

Psaltaren 50:4-6
Han kallar på himmelen därovan och på jorden, för att döma sitt folk:…

Psaltaren 51:4
Mot dig allena har jag syndat och gjort vad ont är i dina ögon; på det att du må finnas rättfärdig i dina ord och rättvis i dina domar.

Jeremia 2:4,5
Hören HERRENS ord, I av Jakobs hus, I alla släkter av Israels hus.…

Mika 6:2,3
Ja, hören HERRENS sak, I berg och I fasta klippor, jordens grundvalar! Ty HERREN har sak mot sitt folk, och med Israel vill han gå till rätta.…

Matteus 21:40,41
När nu vingårdens herre kommer, vad skall han då göra med de vingårdsmännen?»…

Markus 12:9-12
Vad skall nu vingårdens herre göra? Jo, han skall komma och förgöra vingårdsmännen och lämna vingården åt andra.…

Lukas 20:15,16
Och de förde honom ut ur vingården och dräpte honom. »Vad skall nu vingårdens herre göra med dem?…

Romabrevet 2:5
Genom din hårdhet och ditt hjärtas obotfärdighet samlar du ju över dig vrede, som skall drabba dig på vredens dag, då när det bliver uppenbart att Gud är en rättvis domare.

Romabrevet 3:4
Bort det! Må Gud stå såsom sannfärdig, om ock »var människa är en lögnare». Så är ju skrivet: »På det att du må finnas rättfärdig i dina ord och få rätt, när man sätter sig till doms över dig.»

Länkar
Jesaja 5:3 InterJesaja 5:3 FlerspråkigIsaías 5:3 SpanskaÉsaïe 5:3 FranskaJesaja 5:3 TyskaJesaja 5:3 KinesiskaIsaiah 5:3 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Jesaja 5
2Och han hackade upp den och rensade den från stenar och planterade där ädla vinträd; han byggde ett vakttorn därinne, han högg ock ut ett presskar däri. Så väntade han att den skulle bära äkta druvor, men den bar vilddruvor. 3Och nu, I Jerusalems invånare och I Juda män, fällen nu eder dom mellan mig och min vingård. 4Vad kunde mer göras för min vingård, än vad jag har gjort för den? Varför bar den då vilddruvor, när jag väntade att den skulle bära äkta druvor?…
Korshänvisningar
Matteus 21:40
När nu vingårdens herre kommer, vad skall han då göra med de vingårdsmännen?»

Jesaja 5:4
Vad kunde mer göras för min vingård, än vad jag har gjort för den? Varför bar den då vilddruvor, när jag väntade att den skulle bära äkta druvor?

Jesaja 5:2
Överst på sidan
Överst på sidan