Job 23:6
Parallella Vers
Svenska (1917)
Icke med övermakt finge han bekämpa mig, nej, han borde allenast lyssna till mig.

Dansk (1917 / 1931)
Mon han da satte sin Almagt imod mig? Nej, visselig agted han paa mig;

Norsk (1930)
Skulde han da med full kraft stride mot mig? Mon ikke just han skulde akte på mine ord?

King James Bible
Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.

English Revised Version
Would he contend with me in the greatness of his power? Nay; but he would give heed unto me.
Treasury i Bibeln Kunskap

plead

Job 9:19,33,34
Gäller det försteg i kraft: »Välan, jag är redo!», gäller det rätt: »Vem ställer mig till ansvar?»…

Job 13:21
din hand må du ej låta komma mig när, och fruktan för dig må icke förskräcka mig.

Jesaja 27:4,8
Jag vredgas icke på den; nej, om tistel och törne ville begynna strid, så skulle jag gå löst därpå och bränna upp alltsammans.…

Hesekiel 20:33,35
Så sant jag lever, säger Herren, HERREN, med stark hand och uträckt arm och utgjuten förtörnelse skall jag sannerligen regera över eder.…

but he would

Psaltaren 138:3
När jag ropade, svarade du mig; du gav mig frimodighet, och min själ fick kraft.

2 Korinthierbrevet 12:9,10
Men Herren har sagt till mig; »Min nåd är dig nog, ty kraften fullkomnas i svaghet.» Därför vill jag hellre med glädje berömma mig av min svaghet, på det att Kristi kraft må komma och vila över mig.…

Länkar
Job 23:6 InterJob 23:6 FlerspråkigJob 23:6 SpanskaJob 23:6 FranskaHiob 23:6 TyskaJob 23:6 KinesiskaJob 23:6 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Job 23
5Jag ville väl höra vad han kunde svara mig, och förnimma vad han skulle säga till mig. 6Icke med övermakt finge han bekämpa mig, nej, han borde allenast lyssna till mig. 7Då skulle hans motpart stå här såsom en redlig man, ja, då skulle jag för alltid komma undan min domare.…
Korshänvisningar
Job 9:3
Vill han gå till rätta med henne, så kan hon ej svara honom på en sak bland tusen.

Job 9:4
Han som är så vis i förstånd och så väldig i kraft, vem kan trotsa honom och dock slippa undan;

Job 23:5
Jag ville väl höra vad han kunde svara mig, och förnimma vad han skulle säga till mig.

Job 23:5
Överst på sidan
Överst på sidan