Parallella Vers Svenska (1917) Men Israel räckte ut sin högra hand och lade den på Efraims huvud, fastän han var den yngre, och sin vänstra hand på Manasses huvud; han lade alltså sina händer korsvis, ty Manasse var den förstfödde. Dansk (1917 / 1931) men Israel udrakte sin højre Haand og lagde den paa Efraims Hoved, uagtet han var den yngste, og sin venstre Haand lagde han paa Manasses Hoved, saa at han lagde Hænderne over Kors; thi Manasse var den førstefødte. Norsk (1930) Og Israel rakte ut sin høire hånd og la den på Efra'ims hode, enda han var den yngste, og sin venstre hånd på Manasses hode; han la sine hender således med vilje, for Manasse var den førstefødte. King James Bible And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for Manasseh was the firstborn. English Revised Version And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for Manasseh was the firstborn. Treasury i Bibeln Kunskap his right hand. 2 Mosebok 15:6 Psaltaren 110:1 Psaltaren 118:16 and laid. 4 Mosebok 8:10,18 5 Mosebok 34:9 Matteus 19:13,15 Matteus 6:5 Matteus 16:18 Lukas 4:40 Lukas 13:13 Apostagärningarna 6:6 Apostagärningarna 8:17-19 Apostagärningarna 13:3 1 Timotheosbrevet 4:14 1 Timotheosbrevet 5:22 guiding. 1 Mosebok 48:19 firstborn. 1 Mosebok 48:18 1 Mosebok 41:51 1 Mosebok 46:20 Länkar 1 Mosebok 48:14 Inter • 1 Mosebok 48:14 Flerspråkig • Génesis 48:14 Spanska • Genèse 48:14 Franska • 1 Mose 48:14 Tyska • 1 Mosebok 48:14 Kinesiska • Genesis 48:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 48 …13Sedan tog Josef dem båda vid handen, Efraim i sin högra hand, till vänster framför Israel, och Manasse i sin vänstra hand, till höger framför Israel, och förde dem så fram till honom. 14Men Israel räckte ut sin högra hand och lade den på Efraims huvud, fastän han var den yngre, och sin vänstra hand på Manasses huvud; han lade alltså sina händer korsvis, ty Manasse var den förstfödde. 15Och han välsignade Josef och sade: »Den Gud inför vilken mina fäder, Abraham och Isak, hava vandrat, den Gud som har varit min herde från min födelse ända till denna dag,… Korshänvisningar 1 Mosebok 41:51 Och Josef gav åt den förstfödde namnet 1 Mosebok 41:52 Och åt den andre gav han namnet 1 Mosebok 48:13 Sedan tog Josef dem båda vid handen, Efraim i sin högra hand, till vänster framför Israel, och Manasse i sin vänstra hand, till höger framför Israel, och förde dem så fram till honom. 1 Mosebok 48:17 Men när Josef såg att hans fader lade sin högra hand på Efraims huvud, misshagade detta honom, och han fattade sin faders hand och ville flytta den från Efraims huvud på Manasses huvud. 4 Mosebok 2:18 Efraim skall lägra sig under sitt baner västerut, efter sina häravdelningar: Efraims barns hövding Elisama, Ammihuds son, |