Parallella Vers Svenska (1917) därefter gav Abraham upp andan och dog i en god ålder, gammal och mätt på livet, och blev samlad till sina fäder. Dansk (1917 / 1931) saa udaandede han. Og Abraham døde i en god Alderdom, gammel og mæt af Dage, og samledes til sin Slægt. Norsk (1930) Så opgav Abraham ånden og døde i en god alderdom, gammel og mett av dager, og han blev samlet til sine fedre. King James Bible Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people. English Revised Version And Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people. Treasury i Bibeln Kunskap gave. 1 Mosebok 25:17 1 Mosebok 35:18 1 Mosebok 49:33 Apostagärningarna 5:5,10 Apostagärningarna 12:23 good. 1 Mosebok 15:15 1 Mosebok 35:28,29 1 Mosebok 47:8,9 1 Mosebok 49:29 Domarboken 8:32 1 Krönikeboken 29:28 Job 5:26 Job 42:17 Ordspråksboken 20:29 Jeremia 6:11 gathered. 1 Mosebok 25:7 1 Mosebok 35:29 1 Mosebok 49:33 4 Mosebok 20:24 4 Mosebok 27:13 Domarboken 2:10 Apostagärningarna 13:36 Länkar 1 Mosebok 25:8 Inter • 1 Mosebok 25:8 Flerspråkig • Génesis 25:8 Spanska • Genèse 25:8 Franska • 1 Mose 25:8 Tyska • 1 Mosebok 25:8 Kinesiska • Genesis 25:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 25 7Och detta är antalet av Abrahams levnadsår: ett hundra sjuttiofem år; 8därefter gav Abraham upp andan och dog i en god ålder, gammal och mätt på livet, och blev samlad till sina fäder. 9Och hans söner Isak och Ismael begrovo honom i grottan i Makpela, på hetiten Efrons, Sohars sons, åker gent emot Mamre,… Korshänvisningar 1 Mosebok 15:15 Men du själv skall gå till dina fäder i frid och bliva begraven i en god ålder. 1 Mosebok 25:17 Och detta är antalet av Ismaels levnadsår: ett hundra trettiosju år; därefter gav han upp andan och dog och blev samlad till sina fäder. 1 Mosebok 35:29 därefter gav Isak upp andan och dog och blev samlad till sina fäder, gammal och mätt på att leva. Och hans söner Esau och Jakob begrovo honom. 1 Mosebok 37:35 Och alla hans söner och alla hans döttrar kommo för att trösta honom; men han ville icke låta trösta sig, utan sade: »Jag skall med sorg fara ned i dödsriket till min son.» Så begrät hans fader honom. 1 Mosebok 47:8 Men Farao frågade Jakob: »Huru hög är din ålder?» 1 Mosebok 47:9 Jakob svarade Farao: »Min vandringstid har varat ett hundra trettio år. Få och onda hava mina levnadsår varit, de nå icke upp till antalet av mina fäders levnadsår under deras vandringstid.» 1 Mosebok 49:29 Och han bjöd dem och sade till dem: »Jag skall nu samlas till mitt folk; begraven mig bredvid mina fäder, i grottan på hetiten Efrons åker, 1 Mosebok 49:33 När Jakob hade givit sina söner denna befallning, drog han sina fötter upp i sängen; och han gav upp andan och blev samlad till sina fäder. 4 Mosebok 20:24 »Aron skall samlas till sina fäder: han skall icke komma in i det land som jag har givit åt Israels barn; ty I voren gensträviga mot min befallning vid Meribas vatten. 5 Mosebok 32:50 Och du skall dö där på berget, dit du stiger upp, och du skall samlas till dina fäder, likasom din broder Aron dog på berget Hor och blev samlad till sina fäder; Job 42:17 Sedan dog Job, gammal och mätt på att leva. |