Parallella Vers Svenska (1917) Men i detsamma slog honom en Herrens ängel, därför att han icke gav Gud äran. Och han föll i en sjukdom som bestod däri att han uppfrättes av maskar, och så gav han upp andan. Dansk (1917 / 1931) Men straks slog en Herrens Engel ham, fordi han ikke gav Gud Æren; og han blev fortæret af Orme og udaandede. Norsk (1930) Straks slo en Herrens engel ham, fordi han ikke gav Gud æren, og han blev fortært av ormer og opgav ånden. King James Bible And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost. English Revised Version And immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost. Treasury i Bibeln Kunskap the angel. 2 Mosebok 12:12,23,29 1 Samuelsboken 25:38 2 Samuelsbokem 24:17 1 Krönikeboken 21:14-18 2 Krönikeboken 32:21 because. Apostagärningarna 10:25,26 Apostagärningarna 14:14,15 2 Mosebok 9:17 2 Mosebok 10:3 Psaltaren 115:1 Jesaja 37:23 Hesekiel 28:2,9 Daniel 4:30-37 Daniel 5:18-24 Lukas 12:47,48 2 Thessalonikerbr. 2:4 and he. 2 Krönikeboken 21:18,19 Job 7:5 Job 19:26 Jesaja 14:11 Jesaja 51:8 Jesaja 66:24 Länkar Apostagärningarna 12:23 Inter • Apostagärningarna 12:23 Flerspråkig • Hechos 12:23 Spanska • Actes 12:23 Franska • Apostelgeschichte 12:23 Tyska • Apostagärningarna 12:23 Kinesiska • Acts 12:23 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 12 …22Då ropade folket: »En guds röst är detta, och icke en människas.» 23Men i detsamma slog honom en Herrens ängel, därför att han icke gav Gud äran. Och han föll i en sjukdom som bestod däri att han uppfrättes av maskar, och så gav han upp andan. 24Men Guds ord hade framgång och utbredde sig.… Korshänvisningar 2 Samuelsbokem 24:16 Men när ängeln räckte ut sin hand över Jerusalem för att fördärva det, ångrade HERREN det onda, och han sade till ängeln, folkets fördärvare: »Det är nog; drag nu din hand tillbaka.» Och HERRENS ängel var då vid jebuséen Araunas tröskplats. 2 Kungaboken 19:35 Och samma natt gick HERRENS ängel ut och slog i assyriernas läger ett hundra åttiofem tusen man; och när man bittida följande morgon kom ut, fick man se döda kroppar ligga där överallt Apostagärningarna 5:19 Men en Herrens ängel öppnade om natten fängelsets portar och förde ut dem och sade: Apostagärningarna 12:22 Då ropade folket: »En guds röst är detta, och icke en människas.» |