1 Mosebok 21:14
Parallella Vers
Svenska (1917)
Bittida följande morgon tog Abraham bröd och en lägel med vatten och gav det åt Hagar; han lade det på hennes rygg och gav henne barnet med och lät henne gå. Och hon begav sig åstad och irrade omkring i Beer-Sebas öken.

Dansk (1917 / 1931)
Tidligt næste Morgen tog da Abraham Brød og en Sæk Vand og gav Hagar det, og Drengen satte han paa hendes Skulder, hvorpaa han sendte hende bort. Som hun nu vandrede af Sted, for hun vild i Be'ersjebas Ørken,

Norsk (1930)
Da stod Abraham tidlig op om morgenen og tok brød og en skinnsekk med vann og gav Hagar og la det på hennes skulder; han gav henne også gutten med og lot henne fare. Og hun gikk avsted og for vill i Be'erseba-ørkenen.

King James Bible
And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba.

English Revised Version
And Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beer-sheba.
Treasury i Bibeln Kunskap

A.

2112. B.C.

1892. rose up.

1 Mosebok 19:27
Och när Abraham bittida följande morgon gick till den plats där han hade stått inför HERREN,

1 Mosebok 22:3
Bittida följande morgon lastade Abraham sin åsna och tog med sig två sina tjänare och sin son Isak; och sedan han hade huggit sönder ved till brännoffer, bröt han upp och begav sig på väg till den plats som Gud hade sagt honom.

1 Mosebok 24:54
Och de åto och drucko, han och hans följeslagare, och stannade sedan där över natten. Men om morgonen, när de hade stått upp, sade han: »Låten mig nu fara till min herre.»

1 Mosebok 26:31
Bittida följande morgon svuro de varandra eden; sedan lät Isak dem gå, och de foro ifrån honom i frid.

Psaltaren 119:60
Jag skyndar mig och dröjer icke att hålla dina bud.

Ordspråksboken 27:14
Den som välsignar sin nästa med hög röst bittida om morgonen, honom kan det tillräknas såsom en förbannelse.

Predikaren 9:10
Allt vad du förmår uträtta med din kraft må du söka uträtta; ty i dödsriket, dit du går, kan man icke verka eller tänka, där finnes ingen insikt eller vishet.

took.

1 Mosebok 25:6
Men åt sönerna till sina bihustrur gav Abraham skänker och skilde dem, medan han själv ännu levde, från sin son Isak och lät dem draga österut, bort till Österlandet.

1 Mosebok 36:6,7
Och Esau tog sina hustrur, sina söner och döttrar och allt sitt husfolk, sin boskap och alla sina dragare och all annan egendom som han hade förvärvat i Kanaans land och drog till ett annat land och skilde sig så från sin broder Jakob.…

child.

1 Mosebok 21:12
Men Gud sade till Abraham: »Du må icke för gossens och för din tjänstekvinnas skull låta detta misshaga dig. Lyssna till Sara i allt vad hon säger dig; ty genom Isak är det som säd skall uppkallas efter dig.

,

1 Mosebok 21:20
Och Gud var med gossen, och han växte upp och bodde i öknen och blev med tiden en bågskytt.

,) as Ishmael was now

1 Mosebok 21:16
och gick bort och satte sig ett stycke därifrån, på ett bågskotts avstånd, ty hon tänkte: »Jag förmår icke se på, huru barnet dör.» Och där hon nu satt, på något avstånd, brast hon ut i gråt.

or

17 years of age.

sent.

Johannes 8:35
Men trälen får icke förbliva i huset för alltid; sonen får förbliva där för alltid.

wandered.

1 Mosebok 16:7
Men HERRENS ängel kom emot henne vid en vattenkälla i öknen, den källa som ligger vid vägen till Sur.

1 Mosebok 37:15
Där mötte han en man, medan han gick omkring villrådig på fältet; och mannen frågade honom: »Vad söker du?»

Psaltaren 107:4
De irrade omkring i öknen på öde stigar, de funno ingen stad där de kunde bo;

Jesaja 16:8
Ty Hesbons fält äro förvissnade, så ock Sibmas vinträd, vilkas ädla druvor slogo folkens herrar till marken, vilkas rankor nådde till Jaeser och förirrade sig i öknen, vilkas skott bredde ut sig och gingo över havet.

Galaterbrevet 4:23-25
Men tjänstekvinnans son är född efter köttet, då däremot den fria hustruns son är född i kraft av löftet.…

Beer-sheba.

1 Mosebok 21:31
Därav kallades det stället Beer-Seba, eftersom de båda där gingo eden.

. Such instances of the figure prolepsis are not infrequent in the Pentateuch.

1 Mosebok 21:33
Och Abraham planterade en tamarisk vid Beer-Seba och åkallade där HERRENS, den evige Gudens, namn.

1 Mosebok 22:19
Sedan vände Abraham tillbaka till sina tjänare; och de stodo upp och gingo tillsammans till Beer-Seba. Och Abraham bodde i Beer-Seba.

1 Mosebok 26:33
Och han kallade den Sibea. Därav heter staden Beer-Seba ännu i dag.

1 Mosebok 46:1
Och Israel bröt upp med allt vad honom tillhörde. Och när han kom till Beer-Seba, offrade han slaktoffer åt sin fader Isaks Gud.

1 Kungaboken 19:3
När han förnam detta, stod han upp och begav sig i väg för att rädda sitt liv, och han kom så till Beer-Seba, som hör till Juda; där lämnade han kvar sin tjänare.

Länkar
1 Mosebok 21:14 Inter1 Mosebok 21:14 FlerspråkigGénesis 21:14 SpanskaGenèse 21:14 Franska1 Mose 21:14 Tyska1 Mosebok 21:14 KinesiskaGenesis 21:14 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Mosebok 21
13Men också tjänstekvinnans son skall jag göra till ett folk, därför att han är din säd.» 14Bittida följande morgon tog Abraham bröd och en lägel med vatten och gav det åt Hagar; han lade det på hennes rygg och gav henne barnet med och lät henne gå. Och hon begav sig åstad och irrade omkring i Beer-Sebas öken. 15Men när vattnet i lägeln hade tagit slut, kastade hon barnet ifrån sig under en buske…
Korshänvisningar
1 Mosebok 21:13
Men också tjänstekvinnans son skall jag göra till ett folk, därför att han är din säd.»

1 Mosebok 21:15
Men när vattnet i lägeln hade tagit slut, kastade hon barnet ifrån sig under en buske

1 Mosebok 21:31
Därav kallades det stället Beer-Seba, eftersom de båda där gingo eden.

1 Mosebok 25:6
Men åt sönerna till sina bihustrur gav Abraham skänker och skilde dem, medan han själv ännu levde, från sin son Isak och lät dem draga österut, bort till Österlandet.

Ordspråksboken 27:8
Lik en fågel som har måst fly ifrån sitt bo är en man som har måst fly ifrån sitt hem.

1 Mosebok 21:13
Överst på sidan
Överst på sidan