Parallella Vers Svenska (1917) Den som välsignar sin nästa med hög röst bittida om morgonen, honom kan det tillräknas såsom en förbannelse. Dansk (1917 / 1931) Den, som aarle højlydt velsigner sin Næste, han faar det regnet for Banden. Norsk (1930) Den som velsigner sin venn med høi røst tidlig om morgenen, ham skal det regnes som en forbannelse. King James Bible He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him. English Revised Version He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him. Treasury i Bibeln Kunskap he that 2 Samuelsbokem 15:2-7 2 Samuelsbokem 16:16-19 2 Samuelsbokem 17:7-13 1 Kungaboken 22:6,13 Jeremia 28:2-4 Apostagärningarna 12:22,23 Länkar Ordspråksboken 27:14 Inter • Ordspråksboken 27:14 Flerspråkig • Proverbios 27:14 Spanska • Proverbes 27:14 Franska • Sprueche 27:14 Tyska • Ordspråksboken 27:14 Kinesiska • Proverbs 27:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 27 …13Tag kläderna av honom, ty han har gått i borgen för en annan, och panta ut vad han har, för den främmande kvinnans skull. 14Den som välsignar sin nästa med hög röst bittida om morgonen, honom kan det tillräknas såsom en förbannelse. 15Ett oavlåtligt takdropp på en regnig dag och en trätgirig kvinna, det kan aktas lika.… Korshänvisningar Psaltaren 12:2 De tala lögn, den ene med den andre; med hala läppar tala de, och med dubbelt hjärta. Ordspråksboken 27:15 Ett oavlåtligt takdropp på en regnig dag och en trätgirig kvinna, det kan aktas lika. |