Parallella Vers Svenska (1917) Men när vattnet i lägeln hade tagit slut, kastade hon barnet ifrån sig under en buske Dansk (1917 / 1931) og Vandet slap op i hendes Sæk; da lagde hun Drengen hen under en af Buskene Norsk (1930) Da det var forbi med vannet i sekken, kastet hun gutten fra sig under en busk King James Bible And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs. English Revised Version And the water in the bottle was spent, and she cast the child under one of the shrubs. Treasury i Bibeln Kunskap the water. 1 Mosebok 21:14 2 Mosebok 15:22-25 2 Mosebok 17:1-3 2 Kungaboken 3:9 Psaltaren 63:1 Jesaja 44:12 Jeremia 14:3 and she cast the child. Länkar 1 Mosebok 21:15 Inter • 1 Mosebok 21:15 Flerspråkig • Génesis 21:15 Spanska • Genèse 21:15 Franska • 1 Mose 21:15 Tyska • 1 Mosebok 21:15 Kinesiska • Genesis 21:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 21 …14Bittida följande morgon tog Abraham bröd och en lägel med vatten och gav det åt Hagar; han lade det på hennes rygg och gav henne barnet med och lät henne gå. Och hon begav sig åstad och irrade omkring i Beer-Sebas öken. 15Men när vattnet i lägeln hade tagit slut, kastade hon barnet ifrån sig under en buske 16och gick bort och satte sig ett stycke därifrån, på ett bågskotts avstånd, ty hon tänkte: »Jag förmår icke se på, huru barnet dör.» Och där hon nu satt, på något avstånd, brast hon ut i gråt.… Korshänvisningar 1 Mosebok 21:14 Bittida följande morgon tog Abraham bröd och en lägel med vatten och gav det åt Hagar; han lade det på hennes rygg och gav henne barnet med och lät henne gå. Och hon begav sig åstad och irrade omkring i Beer-Sebas öken. 1 Mosebok 21:16 och gick bort och satte sig ett stycke därifrån, på ett bågskotts avstånd, ty hon tänkte: »Jag förmår icke se på, huru barnet dör.» Och där hon nu satt, på något avstånd, brast hon ut i gråt. 1 Kungaboken 17:12 Men hon svarade: »Så sant HERREN, din Gud, lever, jag äger icke en kaka bröd, utan allenast en hand full mjöl i krukan och litet olja i kruset. Och se, här har jag samlat ihop ett par vedpinnar, och jag går nu hem och tillreder det åt mig och min son, för att vi må äta det och sedan dö.» |