Predikaren 10:6
Parallella Vers
Svenska (1917)
att dårskap sättes på höga platser, medan förnämliga män få sitta i förnedring.

Dansk (1917 / 1931)
Daarskab sættes i Højsædet, nederst sidder de rige.

Norsk (1930)
Dårskapen sitter i høie stillinger, mens fornemme folk må sitte lavt.

King James Bible
Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.

English Revised Version
folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
Treasury i Bibeln Kunskap

folly

Domarboken 9:14-20
Då sade alla träden till törnbusken: 'Kom du och bliv konung över oss.'…

1 Kungaboken 12:13,14
Då gav konungen folket ett hårt svar; ty han aktade icke på det råd som de gamle hade givit honom.…

Ester 3:1
En tid härefter upphöjde konung Ahasveros agagiten Haman, Hammedatas son, till hög värdighet och gav honom främsta platsen bland alla de furstar som voro hos honom.

Psaltaren 12:8
Ty runt omkring dem vandra de ogudaktiga, då nu uselheten är rådande bland människors barn.

Ordspråksboken 28:12,28
När de rättfärdiga triumfera, står allt härligt till; men när de ogudaktiga komma till makt, får man leta efter människor.…

dignity

Jakobsbrevet 2:3-5
och I då vänden edra blickar till den som bär de präktiga kläderna och sägen till honom: »Sitt du här på denna goda plats», men däremot sägen till den fattige: »Stå du där», eller: »Sätt dig därnere vid min fotapall» --…

Länkar
Predikaren 10:6 InterPredikaren 10:6 FlerspråkigEclesiastés 10:6 SpanskaEcclésiaste 10:6 FranskaPrediger 10:6 TyskaPredikaren 10:6 KinesiskaEcclesiastes 10:6 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Predikaren 10
5Ett elände gives, som jag har sett under solen, ett fel som beror av den som har makten: 6att dårskap sättes på höga platser, medan förnämliga män få sitta i förnedring. 7Jag har sett trälar färdas till häst och hövdingar få gå till fots såsom trälar.…
Korshänvisningar
Ester 3:1
En tid härefter upphöjde konung Ahasveros agagiten Haman, Hammedatas son, till hög värdighet och gav honom främsta platsen bland alla de furstar som voro hos honom.

Ester 3:5
När nu Haman såg att Mordokai icke böjde knä eller föll ned för honom, uppfylldes han med vrede.

Ordspråksboken 19:10
Det höves icke dåren att hava goda dagar, mycket mindre en träl att råda över furstar.

Ordspråksboken 28:12
När de rättfärdiga triumfera, står allt härligt till; men när de ogudaktiga komma till makt, får man leta efter människor.

Ordspråksboken 29:2
När de rättfärdiga växa till, gläder sig folket, men när den ogudaktige kommer till välde, suckar folket.

Predikaren 10:5
Ett elände gives, som jag har sett under solen, ett fel som beror av den som har makten:

Predikaren 10:5
Överst på sidan
Överst på sidan