Parallella Vers Svenska (1917) Då gav konungen folket ett hårt svar; ty han aktade icke på det råd som de gamle hade givit honom. Dansk (1917 / 1931) gav han dem et haardt Svar, og uden at tage Hensyn til de gamles Raad Norsk (1930) Da gav kongen folket et hårdt svar - han aktet ikke på det råd som de gamle hadde gitt ham, King James Bible And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him; English Revised Version And the king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him; Treasury i Bibeln Kunskap answered 1 Kungaboken 20:6-11 1 Mosebok 42:7,30 2 Mosebok 5:2 2 Mosebok 10:28 Domarboken 12:1-6 1 Samuelsboken 20:10,30,31 1 Samuelsboken 25:10,11 2 Samuelsbokem 19:43 Ordspråksboken 10:11,32 Ordspråksboken 15:1 Ordspråksboken 18:23 Predikaren 10:12 Jakobsbrevet 3:17 roughly [heb] hardly 1 Mosebok 16:6 forsook Ordspråksboken 13:20 Länkar 1 Kungaboken 12:13 Inter • 1 Kungaboken 12:13 Flerspråkig • 1 Reyes 12:13 Spanska • 1 Rois 12:13 Franska • 1 Koenige 12:13 Tyska • 1 Kungaboken 12:13 Kinesiska • 1 Kings 12:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Kungaboken 12 …12Så kom nu Jerobeam med allt folket till Rehabeam på tredje dagen, såsom konungen hade befallt, i det han sade: »Kommen tillbaka till mig på tredje dagen.» 13Då gav konungen folket ett hårt svar; ty han aktade icke på det råd som de gamle hade givit honom. 14Han talade till dem efter de unga männens råd och sade: »Har min fader gjort edert ok tungt, så skall jag göra edert ok ännu tyngre; har min fader tuktat eder med ris, så skall jag tukta eder med skorpiongissel.»… Korshänvisningar 1 Kungaboken 12:12 Så kom nu Jerobeam med allt folket till Rehabeam på tredje dagen, såsom konungen hade befallt, i det han sade: »Kommen tillbaka till mig på tredje dagen.» 1 Kungaboken 12:14 Han talade till dem efter de unga männens råd och sade: »Har min fader gjort edert ok tungt, så skall jag göra edert ok ännu tyngre; har min fader tuktat eder med ris, så skall jag tukta eder med skorpiongissel.» Ordspråksboken 18:23 Bönfallande är den fattiges tal, men den rike svarar med hårda ord. Predikaren 2:19 Och vem vet om denne skall vara en vis man eller en dåre? Men ändå skall han få råda över allt det varpå jag har nedlagt min möda och min vishet under solen. Också detta är fåfänglighet. |