Parallella Vers Svenska (1917) Så kom nu Jerobeam med allt folket till Rehabeam på tredje dagen, såsom konungen hade befallt, i det han sade: »Kommen tillbaka till mig på tredje dagen.» Dansk (1917 / 1931) Da alt Folket Tredjedagen kom til Rehabeam, som Kongen havde sagt, Norsk (1930) Så kom Jeroboam og alt folket til Rehabeam den tredje dag, således som kongen hadde sagt: Kom til mig igjen om tre dager! King James Bible So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day. English Revised Version So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day. Treasury i Bibeln Kunskap come to me again 1 Kungaboken 12:5 2 Krönikeboken 10:12-14 Länkar 1 Kungaboken 12:12 Inter • 1 Kungaboken 12:12 Flerspråkig • 1 Reyes 12:12 Spanska • 1 Rois 12:12 Franska • 1 Koenige 12:12 Tyska • 1 Kungaboken 12:12 Kinesiska • 1 Kings 12:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Kungaboken 12 …11Så veten nu, att om min fader har belastat eder med ett tungt ok, så skall jag göra edert ok ännu tyngre; har min fader tuktat eder med ris, så skall jag tukta eder med skorpiongissel.'» 12Så kom nu Jerobeam med allt folket till Rehabeam på tredje dagen, såsom konungen hade befallt, i det han sade: »Kommen tillbaka till mig på tredje dagen.» 13Då gav konungen folket ett hårt svar; ty han aktade icke på det råd som de gamle hade givit honom.… Korshänvisningar 1 Kungaboken 12:5 Han svarade dem: »Gån bort och vänten ännu tre dagar, och kommen så tillbaka till mig.» Och folket gick. 1 Kungaboken 12:11 Så veten nu, att om min fader har belastat eder med ett tungt ok, så skall jag göra edert ok ännu tyngre; har min fader tuktat eder med ris, så skall jag tukta eder med skorpiongissel.'» 1 Kungaboken 12:13 Då gav konungen folket ett hårt svar; ty han aktade icke på det råd som de gamle hade givit honom. |