Parallella Vers Svenska (1917) Jag har sett trälar färdas till häst och hövdingar få gå till fots såsom trälar. Dansk (1917 / 1931) Trælle saa jeg højt til Hest og Høvdinger til Fods som Trælle. Norsk (1930) Jeg har sett tjenere ride på hester og fyrster gå til fots som tjenere. King James Bible I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth. English Revised Version I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth. Treasury i Bibeln Kunskap Ordspråksboken 19:10 Ordspråksboken 30:22 Länkar Predikaren 10:7 Inter • Predikaren 10:7 Flerspråkig • Eclesiastés 10:7 Spanska • Ecclésiaste 10:7 Franska • Prediger 10:7 Tyska • Predikaren 10:7 Kinesiska • Ecclesiastes 10:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Predikaren 10 …6att dårskap sättes på höga platser, medan förnämliga män få sitta i förnedring. 7Jag har sett trälar färdas till häst och hövdingar få gå till fots såsom trälar. 8Den som gräver en grop, han faller själv däri, och den som bryter ned en mur, honom stinger ormen.… Korshänvisningar Ester 6:8 så skall man hämta en konungslig klädnad, som konungen själv har burit, och en häst, som konungen själv har ridit på, och på vilkens huvud en kunglig krona är fäst; Ordspråksboken 19:10 Det höves icke dåren att hava goda dagar, mycket mindre en träl att råda över furstar. Ordspråksboken 30:22 under en träl, när han bliver konung, och en dåre, när han får äta sig mätt, |